Transliteração e tradução geradas automaticamente

Utakata
Porno Graffitti
Efêmero
Utakata
No dia de verão, vi uma efêmera
夏の日に蜉蝣を見て
natsu no hi ni kagerou wo mite
E, de alguma forma, me senti afeiçoado
何故か愛しく感じた
naze ka itoshiku kanjita
O som das asas é uma suave canção de ninar
羽音の調べは優しい子守歌に
haon no shirabe wa yasashii komoriuta ni
Brincando de esconde-esconde na terra
土の中にかくれんぼ
do no naka ni kakurenbo
E o que dança no céu é só um pouco
そして地上に舞うのはわずかにして
soshite chijou ni mau no wa wazuka ni shite
Cai e volta à terra novamente
息絶えまた土に還る
iki tae mata tsuchi ni kaeru
A aparência efêmera se sobrepõe
儚くも散り行く姿重なった
hakanaku mo chiri yuku sugata kasanatta
Sem perceber, você estava ali
知らないうちにそこにあった
shiranai uchi ni soko ni atta
Apenas a onda de sentimentos por você
ただ押し寄せるあなたへの想い
tada oshiyoseru anata e no omoi
Meu peito está cheio e a respiração é difícil
胸は満ちて息が苦しい
mune wa michite iki ga kurushii
Por favor, amor, não se disperse
どうか恋よ散らないでいて
douka koi yo chiranaide ite
Pois não deve haver lugar para voltar
還る場所はないはずだから
kaeru basho wa nai hazu dakara
No mar da noite, uma luz brilha, é o plâncton azul
夜の海に光を灯す青い夜光虫
yoru no umi ni hikari wo tomosu aoi yakou chuu
É um guia para o caminho que o viajante segue
旅人が辿り行く道しるべなのか
tabibito ga tadori yuku michishirube na no ka
Mesmo rastejando na penumbra, eu tenho que ir
薄明かり這いつくばっても行かなくちゃ
usuzakari haitukubatte mo ikanakucha
Você está tão longe
あなたまではひどく遠い
anata made wa hidoku tooi
Mas não consigo parar
だけど足を止められない
dakedo ashi wo tomerarenai
O caminho não aparece aos meus olhos
道の途中は目に映らない
michi no tochuu wa me ni utsuranai
Quando chego ao final, é você
辿り着いた先にあなた
tadori tsuita saki ni anata
Se eu puder te capturar
あなただけを捉えられたら
anata dake wo toraeraretara
Milhares de sentimentos que se foram como bolhas
数多幾千うたかたと消えた想いを
kazu o ikusen utakata to kieta omoi wo
Vou soltá-los para o céu e me banhar na luz
空へと放って燦々と浴びてみようか
sora e to hanatte sansan to abite miyou ka
Só de saber que tenho esse sentimento
こんな気持ちを知っただけでも
konna kimochi wo shitta dake demo
Posso dizer que sou feliz
幸せだと言えるのだろう
shiawase da to ieru no darou
Mesmo que meu peito esteja em chamas e apertado
胸は爛れ締め付けられても
mune wa mared shimetsukerarete mo
Por favor, não culpe o amor
どうか恋を咎めないで
douka koi wo togamenai de
Ao menos, deixe-me adormecer em silêncio
せめてしんと眠りに就かせて
semate shin to nemuri ni tsukasete



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Porno Graffitti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: