Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 180

Old Black Kettle

Porter Wagoner

Letra

Velho Caldeirão Preto

Old Black Kettle

Eu me lembro quando eu era só uma criança, mamãe cozinhava em um velho caldeirão pretoI remember when I was just little mama used to cook in an old black kettle
Em um velho fogão a lenha que ela tinha desde que se casouOn an old wood stove she'd had since she was wed
Agora a porta do forno estava um pouco empenadaNow the oven door was sprung a little bit
Então a gente segurava com um pedaço de pauSo we propped it up with a forkhead stick
Mas isso não importava porque mamãe sempre nos alimentavaThat didn't matter cause mama kept us fed
Minha mãe e meu pai deviam se amar muitoMy mama and daddy must've loved each other
Porque eu tinha um monte de irmãs e irmãosCause I had a bunch of sisters and brothers
As meninas trabalhavam tão duro quanto nós meninosThe girls worked just as hard as us boys did
Tinha milho pra capinar, a gente ia capinar, a gente podia ser pobre, mas não sabia dissoThere was corn to hoe we'd go hoe it we might've been poor but we didn't know it
A gente tinha ouvido essa palavra, mas não sabia o que significavaWe'd heard that word but we didn't know what it meant
Oh, não tivemos uma vida tão boa?Oh didn't we have such a good life
E os dias que eu conheci então são os mais felizes que já viviAnd the days that I knew then are the happiest I've known
Oh, não tivemos um tempo tão bom?Oh didn't we have such a good time
Você sabe que é triste pensar que o velho caldeirão preto se foiYou know it's sad to think the old black kettle's gone
O velho caldeirão preto se foi, o velho caldeirão preto se foiThe old black kettle's gone the old black kettle's gone
Agora não havia nada que nos agradava maisNow there wasn't nothin' that pleased us any better
Do que quando recebíamos uma carta de vez em quandoThan when we'd get an occasional letter
De parentes que moravam lá no norte, em alguma cidade grandeFrom kinfolks livin' up north in some big town
A gente pensava em todos os jogos que íamos brincar e mal podíamos esperarWe'd think of all the games we'd play and we just couldn't hardly wait
Quando nossos primos da cidade diziam que estavam vindo pra cáWhen our city cousins said they was a comin' down
Agora mamãe se despediu do velho caldeirão pretoNow mama's done away with the old black kettle
Que ela usava pra cozinhar quando eu era só uma criançaShe used to cook in when I was just little
E a porta não tá empenada no novo fogão elétrico delaAnd the door ain't sprung on her new electric range
E aquela pequena fazenda e casa que tínhamos não estão mais lá e isso é uma penaAnd that little old farm and home we had it ain't there no more and that's too bad
O povo tá se livrando das coisas simplesFolks're doin' away with the simple things
Oh, não tivemos...Oh didn't we have...
O povo tá se livrando da maioria das coisas simples.Folks're doin' away with most of the simple things




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Porter Wagoner e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção