Tradução gerada automaticamente

All in a day's work
The Posies
Tudo em um dia de trabalho
All in a day's work
Bem, é um dia lindo para um certo arranjoWell it's a beautiful day for a certain arrangement
Tem rodas na água e pneus no asfaltoThere's wheels in the water and tires on the pavement
Não me diga que a festa acabouDon't tell me the party's through
As luzes estão acendendo às 2The lights are coming on at 2
Na maior parte do tempoMost of the time
E se os bartenders saírem para brincarAnd if the bartenders come out to play
Vou tentar mantê-los fora do caminhoI'm going to try to keep them out of the way
Estou cruzando a linha que leva a um bom momentoI'm crossing the line that leads to a good time
Só existem tantos acordes que ainda não foram tocadosThere's only so many chords that haven't been played yet
E a conta está no correio, mas ainda não fomos pagosAnd the check's in the mail but we haven't been paid yet
O motorista está pagando a nossa contaThe chauffeur's picking up our tab
Parece que precisamos de um táxiIt's looking like we need a cab
Estamos contando nossas moedinhasWe're counting our dimes
E se o plano não entrar em açãoAnd if the ploy won't come into play
Vamos guardar para um dia chuvosoWere gonna save it for a rainy day
Quando estivermos borrando a linhaWhen we're blurring the line
entre nós e os bons momentosbetween us and the good times
É tudo em um dia de trabalhoIt's all in a day's work
(Tudo na forma como você lida com as mudanças)(All in the way you work with the changes)
É tudo em um dia de trabalhoIt's all in a day's work
(Tudo na forma como você se relaciona com os estranhos)(All in the way you take to the strangers)
Então estaremos de volta de manhã e vamos limpar a sujeiraThen we'll be back in the morning and brush off the pay dirt
Desorganizar à noite e chamar de um dia de trabalhoDerange it by evening and call it a day's work
E cada palavra que trocamosAnd every word that we parlay
É esquecida no dia seguinteGets forgotten the next day
É melhor assimit's better that way
Mas se os caras não entrarem em açãoBut if the boys don't come into play
Você vai ter que guardá-los para um dia chuvosoYou'll have to save them for a rainy day
Quando estivermos escrevendo as linhas e criando bons momentosWhen we're writing the lines and making up good times
É tudo em um dia de trabalhoIt's all in a day's work
(Tudo na forma como você lida com as mudanças)(All in the way you work with the changes)
É tudo em um dia de trabalhoIt's all in a day's work
(Tudo na forma como você se relaciona com os estranhos)(All in the way you take to the strangers)
É tudo em um dia de trabalhoIt's all in a day's work
(Tudo na forma como você lida com as mudanças)(All in the way you work with the changes)
É tudo em um dia de trabalhoIt's all in a day's work
(Tudo na forma como você se relaciona com os estranhos)(All in the way you take to the strangers)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Posies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: