Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.479
Letra

pj

pj

Espanha, o que você está fazendo?
Spain, what you doin'?

Ei vadias
Hey bitches

Levante-se (levante-se)
Get up (get the fuck up)

Armadilha de bolhas de coelho
Trap bunny bubbles

Homie à minha esquerda e nós enlouquecemos (sim senhor)
Homie on my left and we go real crazy (yes sir)

Não, você não é, vadia, você não pode me incomodar (você é louca)
No, you not it, bitch, you can't faze me (you're crazy)

Puta maluca, não, você não pode me domar
Crazy lil' bitch, no, you can't tame me

Não sem sangue, mas minhas barras enlouquecem (brazy, brazy)
Not no blood but my bars go brazy (brazy, brazy)

Vadia no meu pau, me chamando de bab (uh)
Bitch on my dick, calling me bab (uh)

Puta, eu sou o molho e você gosta de molho
Bitch, I'm the sauce and you like gravy

Não estou jogando sombra, não sou sombrio (a sombra)
Not throwin' shade, I'm not shady (the shade)

Mas vamos começar com todas as minhas garotas
But let's get it poppin' with all my ladies

Aguente
Hold on

Vadia, você ouviu o que diabos eu disse? (Que porra?)
Bitch, did you hear what the fuck I said? (The fuck?)

Sacode um pouco, haha
Shake some ass, haha

Bares cuspindo, bebendo Henny, algo leve (algo leve)
Spittin' bars, drinkin' Henny, somethin' light (somethin' light)

Ponha em mim, faça devagar e faça certo (faça certo, ho)
Put it on me, do it slow and do it right (do it right, ho)

Pegando catraca com minhas enxadas todas as noites (todas as noites)
Gettin' ratchet with my hoes every night (every night)

E se a cadela for má, posso colocá-la em um vôo (em um vôo)
And if the bitch is bad, I might put her on a flight (on a flight)

Bares cuspindo, bebendo Henny, algo leve
Spittin' bars, drinkin' Henny, somethin' light

Ponha em mim, faça devagar e faça certo (faça certo)
Put it on me, do it slow and do it right (do it right)

Pegando catraca com minhas enxadas todas as noites (todas as noites)
Gettin' ratchet with my hoes every night (every night)

E se a cadela for má, posso colocá-la em um vôo (primeira classe)
And if the bitch is bad, I might put her on a flight (first class)

Sem colmeia, mas ainda sou a abelha-rainha (abelha-rainha)
No beehive but I'm still the queen bee (queen bee)

Homies preso, quem está com a chave? (Clique clique)
Homies locked up, who got the key? (Click click)

Falando merda, bebendo meu chá doce (palavra)
Talkin' all shit, sippin' on my sweet tea (word)

Notas novas como a minha merda crocante
Fresh new bills like my shit crispy

Pare de comer buceta, vadia, você cheira a peixe (no oceano)
Stop poppin' pussy, bitch, you smell fishy (in the ocean)

Vadia assustadora, não quer fumar comigo
Scary lil' bitch, want no smoke with me

Só tem gás, fumaça na minha árvore (haha)
Only got gas, smoke on my tree (haha)

Cadelas sempre loucas porque só querem ser eu
Bitches steady mad 'cause they just wanna be me

Bares cuspindo, bebendo Henny, algo leve
Spittin' bars, drinkin' Henny, somethin' light

Ponha em mim, faça devagar e faça certo (faça certo, ho)
Put it on me, do it slow and do it right (do it right, ho)

Pegando catraca com minhas enxadas todas as noites (todas as noites)
Gettin' ratchet with my hoes every night (every night)

E se a cadela for má, posso colocá-la em um vôo (em um PJ)
And if the bitch is bad, I might put her on a flight (on a P-J)

Bares cuspindo, bebendo Henny, algo leve
Spittin' bars, drinkin' Henny, somethin' light

Ponha em mim, faça devagar e faça certo (faça certo)
Put it on me, do it slow and do it right (do it right)

Pegando catraca com minhas enxadas todas as noites (sim, eu fiz)
Gettin' ratchet with my hoes every night (yes I did)

E se a cadela for má, posso colocá-la em um vôo (em um vôo)
And if the bitch is bad, I might put her on a flight (on a flight)

Eu poderia colocar aquela vadia em um vôo, haha
I might put that bitch on a flight, haha

Texas
Texas

Porra de Missouri, vadia (porra de Missouri)
Fuckin' Missouri, bitch (fuckin' Missouri)

Se você acha que tem o que é preciso para ser um coelho da armadilha, vadia (você pode ser um coelho da armadilha?)
If you think you got what it takes to be a trap bunny, bitch (can you be trap bunny boo?)

Bang my line, ho, haha
Bang my line, ho, haha

Armadilha de bolhas de coelho
Trap bunny bubbles

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ppcocaine e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção