Tradução gerada automaticamente
A Time Lord's Trial
President Romana
Julgamento de um Senhor do Tempo
A Time Lord's Trial
Eu poderia ser a única vez Senhor aqui que está posto em julgamentoI might be the only time Lord here who's put on trial
Você afirma que eu tentar interferir, acho que o risco vale a pena o tempoYou claim I try to interfere, think risk is worth the while
Mas você está cienteBut are you all aware
Que o ferro-velho por láThat the scrapyard over there
É perder tempo e deve perder a sua carreiraIs wasting time and should lose his career
Com a evidência de que ele é compilado?With the evidence he's compiled?
Exatamente como o conselho fez quando eu estava em julgamento antesExactly like the council did when I was on trial before
Você diz que eu sou culpado de transgredir a lei primáriaYou say that I am guilty of transgressing the primary law
Mas, certamente, você fariaBut surely you would
Se é para o bem maior?If it's for the greater good?
E ainda assim você trazer memórias que tenho de responder porAnd yet you bring up memories that I must answer for
julgamento de um senhor do tempo é uma farsa; é uma desgraçaA time lord's trial is a farce; it's a disgrace
Nós somos uma raça corrupto, desonestoWe're a corrupt, dishonest race
(O-oh, oh-oh, oh-oh) julgamento de um senhor do tempo(O-oh, o-oh, o-oh) a time lord's trial
Há algo de muito errado com o que é mostrado na ravaloxThere's something very wrong with what is shown on ravalox
Uma série de mentiras; um laço em volta do meu pescoço para amarrar o nóA string of lies; a noose around my neck to tie the knot
As coisas que vemosThe things that we view
não são inteiramente verdadeAre not entirely true
Você afirma que eu fiz essas coisasYou claim I did these things
Mas, na realidade eu não fizBut in reality I did not
Você diz que eu em Thoros beta ultrapassou a linhaYou say that I on thoros beta overstepped the line
Mas eu digo, senhora inquisidor, perda de tempo do valeyardBut I say, madam inquisitor, the valeyard's wasting time
Eu não posso tratarI cannot address
meu descuidoMy carelessness
Por tudo falsidades do valeyard são o único crime!For all the valeyard's falsities are the only crime!
julgamento de um senhor do tempo é uma farsa; é uma desgraçaA time lord's trial is a farce; it's a disgrace
Nós somos uma raça corrupto, desonestoWe're a corrupt, dishonest race
(O-oh, oh-oh, oh-oh) julgamento de um senhor do tempo(O-oh, o-oh, o-oh) a time lord's trial
Isso tudo é sem sentido; peri é meu amigoThis is all nonsensical; peri is my friend
Eu tenho bastante amor em meu coração para sentir uma pontada de culpaI've enough love in my hearts to feel a pang of guilt
Se ela tivesse realmente conheceu o seu fimIf she had truly met her end
E ainda assim eu vê-la na matriz diante dos meus olhosAnd yet I see her in the matrix right before my eyes
Será que eu realmente perder a chance de dizer adeus?Did I really miss my chance to say goodbye?
E mesmo quando, como você pode ver, o jovem mel é do meu ladoAnd even when, as you can see, young mel is by my side
O cemitério tem a audácia de me acusar de genocídio!The boneyard has the audacity to accuse me of genocide!
Não pode ser cruelIt cannot be cruel
A desobedecer as regrasTo disobey the rules
Quando os vervoids teria destruído a terraWhen the vervoids would have destroyed the earth
E tudo o mais alémAnd everything else besides
Eu sinto que há algo escondido que o valeyard não direiI sense there's something hiding which the valeyard will not say
Dentro da escuridão do meu futuro extraviouWithin the inky blackness of my future gone astray
Estou resolutoI'm resolute
Ele não pode processarHe can't prosecute
Quando ele e que em ambos os lados são realmente uma e a mesmaWhen he and I on either side are really one and the same
Ele está adulterado com a matriz de modo que tudo o que compartilha é mentiraHe's tampered with the matrix so that all it shares is lies
Este plano mal é tão corrupto, é o mestre do meu lado!This evil plan is so corrupt, the master's on my side!
Para você eu digoTo you I say
Eu não vou deixá-lo fugirI won't let him get away
Saí para combater o mal; Eu deveria ter ficadoI left to fight evil; I should have stayed
Agora que isso veio à tona!Now that this has come to light!
julgamento de um senhor do tempo é uma farsa; é uma desgraçaA time lord's trial is a farce; it's a disgrace
Nós somos uma raça corrupto, desonestoWe're a corrupt, dishonest race
(O-oh, oh-oh, oh-oh) julgamento de um senhor do tempo(O-oh, o-oh, o-oh) a time lord's trial
julgamento de um senhor do tempoA time lord's trial



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de President Romana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: