Tradução gerada automaticamente
Don't Tell Me The Rules
President Romana
Não me diga que o Regulamento
Don't Tell Me The Rules
Não me diga que as regras; Gravatas borboletas são legais
Don't tell me the rules; bowties are cool
E eu sei que é a minha vez de morrer
And I know it's my turn to die
Agora é a hora para o relógio para badalar
Now is the time for the clock to chime
E tudo ficará bem
And everything will be alright
Um rosto diferente, uma voz diferente
A different face, a different voice
Mas mesmo se eu tivesse a escolha
But even if I had the choice
Eu tinha que fazer isso de bom grado, por isso a minha querida, não derramou uma lágrima
I'd make it gladly, so my dear, don't shed a tear
Porque você sabe que eu ainda estarei aqui
Because you know I'll still be here
Clara, eu sei
Clara, I know
Este não era o caminho
This was not the way
Que você tinha imaginado passar o dia de Natal
That you'd envisioned spending christmas day
Por favor, olhe em meus olhos
Please look into my eyes
Peço desculpas por tudo que eu fiz
I apologise for everything I've done
E isso eu vou continuar a fazer
And that I'll keep on doing
Até ganhou este batalha interminável
Until this endless battle's won
Não me diga que as regras; Gravatas borboletas são legais
Don't tell me the rules; bowties are cool
E eu sei que é a minha vez de morrer
And I know it's my turn to die
Agora é a hora para o relógio para badalar
Now is the time for the clock to chime
E tudo ficará bem
And everything will be alright
Um rosto diferente, uma voz diferente
A different face, a different voice
Mas mesmo se eu tivesse a escolha
But even if I had the choice
Eu tinha que fazer isso de bom grado, por isso a minha querida, não derramou uma lágrima
I'd make it gladly, so my dear, don't shed a tear
Porque você sabe que eu ainda estarei aqui
Because you know I'll still be here
Obviamente, isso não tinha sido meu plano
Obviously this hadn't been my plan
Mas aqui na trenzelore Vou tomar uma posição
But here on trenzelore I'll make a stand
Não há necessidade de fingir
There's no need to pretend
Tudo tem um fim
Everything has an end
E isso parece ser minha
And this looks to be mine
Então eu vou sentar aqui esperando
So I will sit here waiting
Lentamente, correndo contra o tempo
Slowly running out of time
Não me diga que as regras; Gravatas borboletas são legais
Don't tell me the rules; bowties are cool
E eu sei que é a minha vez de morrer
And I know it's my turn to die
Agora é a hora para o relógio para badalar
Now is the time for the clock to chime
E tudo ficará bem
And everything will be alright
Um rosto diferente, uma voz diferente
A different face, a different voice
Mas mesmo se eu tivesse a escolha
But even if I had the choice
Eu tinha que fazer isso de bom grado, por isso a minha querida, não derramou uma lágrima
I'd make it gladly, so my dear, don't shed a tear
Porque você sabe que eu ainda estarei aqui
Because you know I'll still be here
É hora de quebrar a ciência
It's time to break the science
É hora de quebrar a lei
It's time to break the law
Porque agora este senhor vez rebelde
Because now this rebel time lord
Está se rebelando mais uma vez
Is rebelling once more
A partir de um velho em uma torre
From an old man in a tower
Salvando natal, brinquedos de fixação
Saving christmas, fixing toys
Para um recém-descoberto poder jovem
To a new-found youthful power
Amor de gallifrey, rapazes!
Love from gallifrey, boys!
O relógio bateu meia-noite de
The clock's struck twelve
Então preste atenção a si mesmos
So watch yourselves
Você quer que eu morra, mas se você quer minha vida
You want me to die, but if you want my life
Venha e pegue! (venha e pegue!)
Come and get it! (come and get it!)
Come and get it (venha e pegue!)
Come and get it (come and get it!)
Mas não me diga que as regras!
But don't tell me the rules!
Não me diga que as regras; Gravatas borboletas são legais
Don't tell me the rules; bowties are cool
E eu sei que é a minha vez de morrer
And I know it's my turn to die
Agora é a hora para o relógio para badalar
Now is the time for the clock to chime
E tudo ficará bem
And everything will be alright
Um rosto diferente, uma voz diferente
A different face, a different voice
Mas mesmo se eu tivesse a escolha
But even if I had the choice
Eu tinha que fazer isso de bom grado, por isso a minha querida, não derramou uma lágrima
I'd make it gladly, so my dear, don't shed a tear
Porque você sabe que eu ainda estarei aqui
Because you know I'll still be here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de President Romana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: