Tradução gerada automaticamente
Physician, Heal Thyself
President Romana
Médico, cura-te a ti mesmo
Physician, Heal Thyself
Médico, cura-te a ti mesmo
Physician, heal thyself
(Médico, cura-te a ti mesmo)
(Physician heal thyself)
Médico, cura-te a ti mesmo
Physician, heal thyself
I pousou aqui na karn
I crash-landed here on karn
Tentando salvar um amigo da ira do tempo de guerra
Trying to save a friend from the wrath of the time war
foi predito que eu viria aqui novamente
It was foretold that I would come here again
Eu não quero ser uma parte desta guerra
I don't want to be a part of this war
Como o resto de vocês
Like the rest of you
Eu não quero ser uma parte desta guerra
I don't want to be a part of this war
Como os Senhores do Tempo fazer
Like the time lords do
Médico, cura-te a ti mesmo
Physician, heal thyself
(Isto em si é um ato de guerra)
(This in itself is an act of war)
Faça-me um guerreiro
Make me a warrior
(O universo precisa de curandeiros não mais)
(The universe needs healers no more)
Amigos e companheiros que eu já conhecidos
Friends and companions that I've known
Perdoe-me por favor
Forgive me please
A guerra termina comigo
The time war ends with me
Na noite do médico
On the night of the doctor
Trazido de volta à vida agora aqui na karn
Brought back to life now here on karn
I foi restaurada e agora eu sei para quê
I was restored and I now know what for
O universo está à beira
The universe stands on the brink
Eu não vou deixá-lo cair
I will not let it fall
É o que o universo necessita para sobreviver
It's what the universe needs to survive
Até o final da guerra
'Til the end of the war
Mas não é o que eu quero; é contra
But it's not what I want; it's against
Tudo o que eu vivi para
Everything I've lived for
Médico, cura-te a ti mesmo
Physician, heal thyself
(Isto em si é um ato de guerra)
(This in itself is an act of war)
Faça-me um guerreiro
Make me a warrior
(O universo precisa de curandeiros não mais)
(The universe needs healers no more)
Amigos e companheiros que eu já conhecidos
Friends and companions that I've known
Perdoe-me por favor
Forgive me please
A guerra termina comigo
The time war ends with me
Na noite do médico
On the night of the doctor
Isso é um adeus
This is goodbye
Healer pela última vez
Healer for the last time
Eu sou um curador não mais
I am a healer no more
Médico, cura-te a ti mesmo
Physician, heal thyself
(Isto em si é um ato de guerra)
(This in itself is an act of war)
Faça-me um guerreiro
Make me a warrior
(O universo precisa de curandeiros não mais)
(The universe needs healers no more)
Amigos e companheiros que eu já conhecidos
Friends and companions that I've known
Perdoe-me por favor
Forgive me please
A guerra termina comigo
The time war ends with me
Na noite do médico
On the night of the doctor
O momento está chegando
The moment is coming
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de President Romana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: