Transliteração e tradução geradas automaticamente

My True Self
Pretty Cure
Meu Verdadeiro Eu
My True Self
direto, com minha justiça, vou seguir em frente
まっすぐにわたしのせいぎでこれからもすすもう
massugu ni watashi no seigi de korekara mo susumou
obrigado aos meus amigos
thank you to my friends
thank you to my friends
estou de volta ao meu verdadeiro eu
I'm back to my true self
I'm back to my true self
com o peito estufado, vou me esforçar
むねをはってがんばれる
munewohatte ganbareru
com um coração vibrante, ao olhar ao redor, o mundo se ilumina
あざやかなこころでみわたせばくりあなせかい
azayakana kokoro de miwataseba kuriana sekai
sinto um novo vento soprar, respiração profunda (respiração profunda)
からたちゅうにあたらしいかぜかんじながらdīpu deep breath (deep breath)
karata-chū ni atarashī kaze kanjinagara dīpu deep breath (deep breath)
com um sorriso diferente (sorriso da manhã)
それちがうえがおに(おはようのえがお)
sore chigau egao ni (ohayō no egao)
começo a me mover, o tempo se ajusta, é do futuro
うごきだすじぶんじかんpinとしせいせいしたのはみらいから
ugokidasu jibun jikan pin to shisei sei shita no wa mirai kara
é do futuro, uma bênção
pinとしせいせいしたのはみらいからのごうさいん
pin to shisei sei shita no wa mirai kara no gōsain
(eu acredito em mim mesmo)
(I believe in myself)
(I believe in myself)
um sentimento que nunca desaparece, quero que todos sorriam
ずっときえないおもいみんなのことえがおにしたい
zutto kienai omoi min'na no koto egao ni shitai
como se estivesse espalhando um doce de felicidade
しあわせのデザートをほうばったときみたいな
shiawase no dezāto o hōbatta toki mitai na
protegendo a energia que brilha, vou seguir em frente
かがやきだすつぎのえなじーまもっていくんだ
kagayaki dasu tsugi no enajī mamotte iku nda
(é minha fé perfeita)
(It's my perfect faith)
(It's my perfect faith)
não vou desistir de nada
なにもてばなしはしない
nani mo tebanashi wa shinai
decidi enfrentar tudo que tenho agora
いまのぜんぶつれてたちむかうときめた
ima no zenbu tsurete tachimukau to kimeta
forte, mais forte que ontem
つよく、きのうよりつよく
tsuyoku, kinō yori tsuyoku
seguindo em frente, batendo meu coração
じぶんのこどうをならしてすすんでいける
jibun no kodō o narashite susunde ikeru
para que um dia eu possa ser sua força
いつかきみのちからになれるように
itsuka kimi no chikara ni nareru yō ni
não quero mais deixar meu coração balançar
もうにどとゆれるこころまけたくない
mōnidoto yureru kokoro maketakunai
forte, mais forte que ontem
つよく、きのうよりつよく
tsuyoku, kinō yori tsuyoku
acreditando no meu próprio coração, vou seguir em frente
じぶんのこどうをしんじてすすんでいける
jibun no kodō o shinjite susunde ikeru
a força do primeiro passo, obrigado
ふみだすさいしょのちから、ありがとう
fumidasu saisho no chikara, arigatō
prometo não desviar mais o olhar
もうにどとめをそらさないとちかおう
mōnidoto-me o sorasanai to chikaou
obrigado aos meus amigos
Thank you to my friends
Thank you to my friends
estou de volta ao meu verdadeiro eu
I'm back to my true self
I'm back to my true self
com o peito estufado, vou me esforçar
むねをはってがんばれる
munewohatte ganbareru
direto, com minha justiça, vou seguir em frente
まっすぐにわたしのせいぎでこれからもすすもう
massugu ni watashi no seigi de korekara mo susumou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pretty Cure e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: