Transliteração gerada automaticamente

Wonderful Days
The Prince of Tennis
Dias Maravilhosos
Wonderful Days
Eu abro a janela em uma tarde deslumbrante
まぶしいごごまどをあける
mabushii gogo mado wo akeru
E sem motivo, começo a andar por um caminho escuro
わけもなくかけるひかげのこみち
wakemonaku kakeru hikage no komichi
Respiro fundo, fecho meus olhos e
かたでいきをすいこんでめをとじ
kata de iki wo suikonde me wo toji
Imagino o que o futuro me reserva
おもいえがいたあしたからのSTAGE
omoi egaita ashita kara no STAGE
A nova página que tenho em mente
IMAGEしてるあたらしいPAGE
IMAGE shiteru atarashii PAGE
Eu a desenho em uma tela totalmente branca
まっしろいCAMPUSにえがく
masshiroi CAMPUS ni egaku
Eu abro meu caminho sem ir contra o vento
むかいかぜもおかまいなしできりひらく
mukai kaze mo okamai nashi de kirihiraku
E continuo criando esta nova história interminável
このはてなくつづくBrand new story
kono hate naku tsuzuku Brand new story
Ah, dias maravilhosos
Ah, wonderful days
Ah, wonderful days
Nas listras brancas na faixa de pedestre
ZEBRAもようのこうさてん
ZEBRA moyou no kousaten
Quando a luz fica verde
あおにかわるとはしりだす
ao ni kawaru to hashiridasu
Eu decido atravessar, pisando apenas na linhas brancas
しろいLINEだけをふんでわたりきる
shiroi LINE dake wo funde watarikiru
Igual uma criança
こどものように
kodomo no you ni
Se eu pudesse ficar assim para sempre, ventilado por essa suave brisa
いつもこんなふうにかぜにふかれ
itsumo konna fuu ni kaze ni fukare
Sendo fiel a mim mesmo, quem dera eu pudesse fazer isso
ありのままのじぶんでいることがもしもできていたなら
ari no mama no jibun de iru koto ga moshi mo dekiteita nara
Eu olho para o céu distante, e ergo minhas mãos para realizar nossos sonhos e esperanças depositadas no futuro
とおいそらにむけてりょうてのばしこのおもいとどくようにと
tooi sora ni mukete ryoute nobashi kono omoi todoku you ni to
Para ser livre!
ときはなってく
tokihanatteku
Andando apressadamente
PEDALをふむあしをはやめ
PEDAL wo fumu ashi wo hayame
Correndo morro á cima
いっきにさかみちかけあがる
ikki ni sakamichi kakeagaru
Agora, com um longo salto para cima
いまとびだつまえのながいじょうそう
ima tobidatsu mae no nagai josou
Ainda sinto cada vez mais
たかまるこどうかんじながら
takamaru kodou kanji nagara
Que está é a escalada
このさかをのぼりきって
kono saka wo noborikitte
E olhando ao redor
てっぺんがみえてきたころに
tebben ga miete kita goro ni
O vento alcança a parte de trás
みなみかぜがせなかをおいこしてゆく
minamikaze ga senaka wo oikoshite yuku
Apresentando um novo começo
はじまりのあいずをしらせるように
hajimari no aizu wo shiraseru you ni
Ah, dias maravilhosos
Ah, wonderful days
Ah, wonderful days
Um pouco depois de repetidas vezes
あとすこしだけをくりかえし
ato sukoshi dake wo kurikaeshi
Eu tinha chegado até aqui no mesmo tempo
いつのまにかここまできてた
itsu no manika koko made kiteta
O mesmo raio de luz brilhante na parte de trás Alcançando os céus
もうしかいのおくにかがやくひかりさえReach for the sky
mou shikai no oku ni kagayaku hikari sae Reach for the sky
Quando no peito não sobra mais direções
どんなときもむねにしまいこんだままの
donna toki mo mune ni shimai konda mama no
Não esquecerei, desta estrada calorosa
おもいわすれないでずっとあたためつづけたなら
omoi wasurenai de zutto atatame tsuzuketa nara
Acho que não se têm certeza de nem mesmo um dia
きっといつかなもないとりのようにおもうまま
kitto itsuka namonai tori no you ni omou mama
Por isso alcance os céus!
このおおぞらをつきすすんでく
kono oozora wo tsukisusundeku
Buscando atrapalhar o futuro em qualquer momento, como uma chave sem porta
てさぐりでさがすみらいはいつでもかぎのないとびら
tesaguri de sagasu mirai wa itsudemo kagi no nai tobira
Não encontro mais uma luz na frente dos olhos, e continuo procurando
めのまえにあるひかりもみつけられずさがしつづけた
me no mae ni aru hikari mo mitsukerarezu sagashi tsuzuketa
Vejo o grafite na mesa
つくえにあるらくがきは
tsukue ni aru rakugaki wa
E ainda acho que foi pintado um mapa
いつかおもいえがいたちず
itsuka omoi egaita chizu
Que nunca ninguém tinha andado
だれもあるいたことのない
dare mo aruita koto no nai
Até mesmo o sol, não sei para onde
たいようさえしらないばしょ
taiyou sae shiranai basho
Ele indicaria
めざして
mezashite
Se eu pudesse ficar assim para sempre, ventilado por essa suave brisa
いつもこんなふうにかぜにふかれ
itsumo konna fuu ni kaze ni fukare
Sendo fiel a mim mesmo, quem dera eu pudesse fazer isso, eu olho para o céu distante, e ergo minhas mãos
ありのままのじぶんでいることがもしもできていたなら
ari no mama no jibun de iru koto ga moshi mo dekiteita nara
Para realizar nossos sonhos e esperanças depositadas no futuro
とおいそらにむけてりょうてのばしこのおもいとどくようにと
tooi sora ni mukete ryoute nobashi kono omoi todoku you ni to
Para ser livre
ときはなってく
tokihanatteku
Para ser livre
ときはなってく
tokihanatteku
Para ser livre
ときはなってく
tokihanatteku
Para ser livre
ときはなってく
tokihanatteku
Ah, dias maravilhosos
Ah, wonderful days
Ah, wonderful days



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Prince of Tennis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: