Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 439

My Summertime Thang

Prince

Letra

Meu Rolê de Verão

My Summertime Thang

Senhoras e senhores!Ladies and gentlemen!
Rapazes e moças!Dude and dudettes!
É hora de agitar, funk funk ação!It's time about, that all out, funk funk funky action!

Mmmmm!Mmmmm!
Ela é demais, não é?She's bad ain't she?
Ela é tão incrível que é boa!She's so bad she good!
Quer que eu faça um rap?Want me 2 rap?
Sim! Vou ficar aqui posando do lado do Porsche!Yes! I'll be over here posing by the Porsche!
SólidoSolid

Boa tarde, queridaGood afternoon, darlin'
Você deve estar ajudando um amigoU must be helping out a friend
Porque você é bonita demais pra estar trabalhando aquiBecause U are must 2 pretty 2 be working in here
O que tá pegando?What's up with that?
O que tá acontecendo com seu amigo ali segurando as coisas dele?What's up with your buddy over there holding his stuff?
Ele precisa ir ao banheiro?Does he have 2 use the bathroom?
Não, amor, ele tá posando... do lado do Porsche!No baby, he's posing... by the Porsche!
Carros não me impressionamCars don't impress me
Aquele é o Morris Day e ele gostaria de te comer, quer dizer, te conhecerThat's Morris Day and he would like 2 eat U, I.. I mean meet U
Beleza, vai lá e chama eleAlright, go get him
Ei Morris, ela quer te conhecer, caraHey Morris, she wants 2 meet U, man

Oh, meu Deus!Oh Lawd!
Olá, minha queridaHello my dear
Meu nome é MorrisMy name is Morris
De onde você tirou essa bunda?Where'd U get that ass?
Do mesmo lugar que você tirou suas maneiras!Same place U got your manners!
Jerome, de onde eu tirei minhas maneiras?Jerome, where'd I get my manners?
Do mesmo lugar que ela tirou essa bundaSame place she got that ass
E onde foi isso?And where was that?
MamãeMama
Isso mesmo, querida, sua mãe!That's right baby, yo mama!
Agora vamos ser legais, tá um dia tão bonitoNow let's be nice, it's such a pretty day

Pra onde estamos indo?Where are we going?
Estou te levando pro meu clubeI'm taking U 2 my club
Seu clube?Your club?
É, eu juntei uma galera e comprei um clubeYeah, I rounded up some people and bought a club
Legal, sabe?Legal-like, U know?
E é pra lá que estamos indoAnd that's where we're going
Eu vou acreditar quando eu verI'll believe it when I see it

Morris, quanto tempo já passou? 6 horas?Morris, how long has it been? 6 hours?
(Desencana, cara!)(Chill nigga!)
Que mulher linda!What a lovely lady!
Meu Deus, a que eu vi ontem à noite...My God, the one last night...
Ela é tão gorda que precisa de um VCR como pager, não?She's so fat, she have 2 use a VCR 4 a beeper, no?
Hehe, você tá demitidoHehe, U're fired
Eu tô demitido? Tô demitido! (Isso mesmo)I'm fired? I'm fired! (That's right)
Eu pedi demissão!I quit!
Eles não deveriam ter deixado vocês entrarem no país em primeiro lugar!They shouldn't have let U people in the country in the first place!
Deixaram a gente entrar no país?!Let us in the country?!
Agora que livro de história você leu, garoto?Now what history book did U read, boy?
Jerome, coloca esse cara no meu Porsche!Jerome, hook this punk up 2 my Porsche!
Os patins?The roller skates?
Os patins!The roller skates!
Não, não os patins!No, not the roller skates!

Eu acho que quero ir pra casa!I think I wanna go home!
Casa?Home?
A festa tá só começando, Stella!The party's just startin', Stella!
Mas vem sentarBut come sit down
Você quer me ver dançar?Do U wanna see me dance?
Dançar?Dance?
Jerome, Linguagem CorporalJerome, Body Language
Agora faz O Cavalo (É)Now do The Horse (Yeah)
Árvore de Carvalho! (Cuidado)Oak Tree! (Look out)
Eu gosto disso, Árvore de Carvalho!I like that, Oak Tree!
Se prepare, Molho de Pimenta!Get ready, Chili Sauce!
Rapazes? (É!)Fellas? (Yeah!)
Me ajudem e não demoremHit me and don'tcha lag
Me diga qual dança fazer - começa com M (Murph Drag!)Tell me what dance 2 do - it start with an M (Murph Drag!)
Meu Deus!Good God!
Ainda não terminei, banda!I ain't through yet, band!
Wawk! Aleluia! Uau! {sample de "The Bird"}Wawk! Hallelujah! Whoa! {sample from "The Bird"}

Uau, isso foi divertido, você vai me levar de novo?Wow, that was fun, will U take me out again?
Oh sim, Stella, podemos fazer issoOh yeah, Stella, we can do this
Você é o tipo de mulher que poderia me acalmar (Huh, tá bom)U're the type of woman that could settle me down (Huh, yeah right)
Jerome (Yo)Jerome (Yo)
Leve ela pra casa, eu tenho uns negócios inacabados com um dos meus críticosTake her home, I have some unfinished business with one of my critics
Estamos prontos? (Eu realmente acredito que estamos prontos)Are we ready? (I do believe we are ready)
(Talvez, mas não muito)(Maybe, but not much)
Beleza, agora, o que você estava dizendo sobre o meu povo?Alright, now, what was that U were saying about my people?
Por favor, Sr. Day, eu nunca patinei na minha vida!Please Mr. Day, I never roller skated before in my life!
Bem, por que adiar pra amanhã o que você pode fazer hoje à noite?Well why put off till 2morrow what U can do 2night?
Hahahahahaha!Hahahahahaha!
Meu rolê de verão! {x2}My summertime thang! {x2}
(Deixa eu em paz)(Leave me alone)
Meu rolê de verãoMy summertime thang

(É!) Eu voltei!(Yeah!) I'm back!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Prince e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção