Tradução gerada automaticamente
Dust (The Circle Part I)
Process Of Guilt
Poeira (O Círculo Parte I)
Dust (The Circle Part I)
A austeridade da vida, das falhas que virão e se apagarão.Life's austerity, of failures that will come and fade.
(A dureza de) respirar o renascimento de um ciclo,(The harshness of) breathing a cycle's rebirth,
Sem fim nem começo,With no end nor beginning,
Como um círculo de vida e morte.Like a circle of life and death.
(Conquistas) feitas de luz e miséria,(Achievements) made of light and misery,
De alegria e dor,Of joy and pain,
De você e eu.Of you and me.
E ainda a dor é sempre a mesma,And still the pain is always the same,
Como um círculo de vida e morte.Like a circle of life and death.
Palavras como poeira, poeira como sangue.Words like dust, dust like blood.
Poeira como sangue e sangue como morte.Dust like blood and blood like death.
Palavras como morte, morte como sangue.Words like death, death like blood.
Seu sangue.Your blood.
O sangue é sempre o mesmo,The blood is always the same,
Sempre meu, meu sangue.Always mine, my blood.
A esterilidade de uma imagem, um momento sem arrependimento.An image's sterility, one moment without regret.
Esculpido no tempo, em mim.Carved in time, in myself.
(A dureza de) respirar,(The harshness of) breathing,
O renascimento de um ciclo, sem fim nem começo,A cycle's rebirth, with no end nor beginning,
Como um círculo...Like a circle...
Um círculo morto.A dead circle.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Process Of Guilt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: