Tradução gerada automaticamente

Lime Street Blues
Procol Harum
Blues da Lime Street
Lime Street Blues
Lime Street à tardeLime Street in the afternoon
todo mundo pirado que nem doidoeverybody crazy as a coon
Tô correndo de cuecaI'm running round in my underpants
tentando achar algum romancetrying to find some kinda romance
Três e quinze na Lime StreetQuarter past three [sic] on Lime Street
fui derrubado do meu péI got whipped right offa my feet
Não percebi que tinha caídoDidn't realize that I'd been caught
até me ver no tribunal do condadotill I found myself in the County Court
'Excelentíssimo Juiz,' eu disse, 'Por favor, seja gentil'Mr Judge,' I said, 'Won't you please be kind
Tenha pena de mim, uma pobre criança órfã?'Have pity on me, a poor orphan child?'
O Juiz respondeu com uma cara feiaMr Judge he says with a long mean frown
'Orfão ou não, você tá ferrado!''Orphan or not, you're going down!'
Gritei de joelhos no banco de testemunhas,Well I screamed on my knees in the witness box,
'Senhor, tenha misericórdia dos meus cabelos dourados.''Lord have mercy on my golden locks.'
O juiz, eu vi que ele era sarcásticoThe judge I could see that he was snide
Ele disse, 'A única loira que você é, é de tinta!'He says, 'The only kind of blonde you are's a peroxide!'
Oh Lime Street, Lime StreetOh Lime Street, Lime Street
Lime Street, é aqui que a gente se encontraLime Street, that's where we meet



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Procol Harum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: