Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 229

Stalemate

Project 86

Letra

Empasse

Stalemate

Eu busquei tanto sustentar essa conquistaI've sought so hard to sustain this gain
Agora me veja entregando esse espaçoNow watch me give this ground away
O que posso fazer além de admitir que estou em apuros?What can I do but admit I'm in over my head?
As cores desbotam do azul para o vermelho escuroColors fade from blue to dark red
Estou encurralado pelas minhas escolhasI'm back (sic) into a corner by my choices
Estou ouvindo aquelas mesmas vozes sombriasI'm hearing those same dark voices
À mercê dos meus desejos, impotente, trivialAt the mercy of my desires helpless, trivial
Estou sem defesasI'm left with no defenses
Estímulo, resposta, falhas repetidas - estou doenteStimulus, response, repeated failures-I'm sick
Essa doença preenche meus sentidosThis sickness fills my senses
Mas apesar da minha aparente perda, vejo uma saídaBut despite my apparent loss I see release
Esse Empasse, minha pazThis Stalemate, my peace

Seu deserto é um EmpasseYour wilderness is Stalemate
Você não pode se mover contra mimYou can't move against me
EmpasseStalemate
As paredes construídas ao meu redorThe walls built around me

Mas enquanto esse tema continua a me seguir de perto, vejo tão claramenteBut as this theme continues to follow close behind, I see so clearly
Se eu apenas deixasse de lado minhas tendênciasIf I would only let go of my tendencies
Eu saberia o que é ser livreI would know what it is to be free
Não consigo vencer quando me entrego a essa fantasiaI can't win when I indulge this fantasy
Reduzido a um peão levado à misériaReduced as a pawn led to misery
"Um pequeno desvio não vai machucar, deixa eu te mudar devagar"A little detour won't hurt let me change you slowly
Um prazer momentâneo, mas você vai me dever."A moment's pleasure, but you'll owe me."
Uma derrota abrangente aguarda o diaAll encompassing defeat awaits the day
Que eu escolher mergulhar e abraçar esse pesadeloI choose to plunge and embrace this nightmare
Mas a noite tem um fim e eu vejo você e você me vê como a aurora daqueleBut the night has an end and I see you and you see me as the dawn of the one
Que adotou minha enfermidade, minha doençaWho has adopted my ailment, my sickness
Meu Empasse revela minha cegueira para minha própria condiçãoMy Stalemate reveals my blindness to my own condition

Ainda vou fugir de seis segundos de derrota, seis anos de agoniaI'll still run away from six seconds of defeat, six years of agony
Ainda vou estar em desacordo com seis segundos de derrota, seis anos de agoniaI'll still stand at odds with six seconds of defeat, six years of agony

Estou sem sentido, corroendo meus sentidosI'm senseless, erode my senses
Para preencher meu dia com indulgência que leva à minha ruínaTo fill my day with indulgence which leads to my undoing
Nunca olharei para trás, nunca vou provar isso de novo.I'll never look back, I'll never taste it again.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Project 86 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção