Tradução gerada automaticamente

North, North Pt. 2(feat. Juicy J)
Project Pat
Norte, Norte Parte 2
North, North Pt. 2(feat. Juicy J)
[falado por Juicy J][spoken by Juicy J]
É isso aí, mais uma vez tá na áreaYes sir, once again it's on
Juicy J com Project PatJuicy J featuring Project Pat
Crônicas do JuicemanChronicles of the Juiceman
Norte, Norte Parte 2North, North Part 2
Levanta o polegar, meu manoRaise your thumbs up, my nigg
É isso aí, seu otárioIt's on, fool
[Refrão 2x][Hook 2x]
Norte, levanta o polegar, manoNorth, raise your thumbs up nigga
[Juicy J][Juicy J]
Norte, norte nessa paradaNorth, north in this thang
E você sabe que a gente tá dominandoAnd you know we running thangs
Todo mundo levanta o polegarEverybody raise your thumbs
Todo mundo mostra sua gangueEverybody show your gangs
Marcha em círculo, caraMarch in a circle man
Fica forte até se esforçarMuscle up until you strain
Project Pat e Juicy J, esses manosProject Pat and Juicy J them niggas
Com os dentes de ouroWith them gold fangs
Sim, a gente mantém a melhor drogaYes we keep the lightest dope
É, a gente tem as minas mais loucasYeah we has the freakest hoes
Então a gente vai pra EvergreenThen we ride to Evergreen
Na quebrada é onde a gente ficaOn the block is where we post
Policial não pode parar issoPoliceman can't stop this
Acho que eles deviam pararI think they ought to stop it
Tô falando naquele inglês de quebradaI'm talking in that ghetto English
Dizendo filhos da putaSaying fucking bastards
Gangsta, os manos entram no clubeGangsta, niggas walk up in the club
Chapados, porque estamos cheios de drogasHigh as hell, because we full of drugs
Qual gangue você representa, do jeito que eles usam os bonésWhat gang you claim, the way they wear them hats
Não chega muito perto, cuidado que estamos armadosDon't get too close, be careful we be strapped
A gente colocou no mapaWe put it on the map
Mantemos a grana em pacotesWe keep out cheese in flaps
E se você me ver na quebradaAnd if you see me in the hood
É melhor me cumprimentarYou better give me dap
Sou conhecido como um veteranoI'm known as a veteran
Minha foto devia estar estampadaMy picture should be stamped
De Smoky City a Hollywood, eles são doidos lá, éFrom Smoky City to Hollywood, they wild over there, yeah
[Refrão (2x)][Hook (2x)]
[Project Pat][Project Pat]
Se você não é da minha quebradaIf you ain't from my hood
Pode se mandar daquiYou can get the hell from 'round here
Porque eu vou fumar hidromelCause me gon' smoke hydro
E a gente vai beber cervejaAnd we gon' drank beer
Não é nenhum segredoIt ain't no mu'fuckin secret
Porque somos uns marginaisCause we some thugs
Não é difícil você perceberIt ain't hard for you to peep it
Estamos vendendo drogasWe sellin drugs
Então não se atreva a errarSo don't you cowards step wrong
Smith e WessonSmith and Wess-on
Essas automáticas fazem você cantar uma música diferenteThese automatics have ya ass singing a different song
Um mega tiro dessas pedras faz a pista tremerA mega blast from these rocks get the track jumpin
Um mano de North Memphis vende droga ou tá levando algoA North Memphis nigga sell dope or taking something
Seu carro tá bombando, andando limpo e você parece ousadoYour car bumpin', riding clean and you seeming bold
E agora você se pergunta por que estamos arrombando sua porta dos fundosAnd now you wonder why we kicking in your back door
Isso não é subúrbio, meu mano, isso é a quebradaThis ain't no suburb, my nigg this the ghetto
E você vai passar se achando como uma mina bonitaAnd you gon' come through flossin like a pretty ho
Um não, para você que é otárioA no no, for you off turn-em-on niggas
Mostre um pouco de amor ou você vai conhecer os gatilhos cromadosShow some love or you will meet then chrome triggers
Estamos fumando erva, tomando sizerp e estourando pílulasWe smoking buds, sippin sizerp and poppin pills
Me arruma um trampo, chega aíGimme some work, come on through
Temos os melhores preçosWe got the best deals
[Refrão (2x)][Hook (2x)]
[Juicy J][Juicy J]
Eu já vivi no Norte, por aquiI done lived in the North, 'round the way
Plantei sementes de jogador na porra da baíaI done planted playa seeds in the motherfucking bay
Hypnotize é o selo que você não quer odiarHypnotize is the label that you don't wanna hate
Eu já vi manos conseguiremI done seen niggas make it
Eu já vi manos quebraremI done seen niggas break
Irmãos no mesmo bloco até o cabelo ficar grisalhoBrothers on the same block till his hair turn gray
Ainda tudo sobre o hustle, batendo ponto, de jeito nenhumStilll all about a hustle, punch a clock, no way
A polícia chegou na quebrada, engoliu pedras, jogou fenoThe police hit the block, swallow rocks, throw the hay
De volta no mesmo lugar, no dia seguinteBack in the same spot, the next fuckin' day
Project Pat, e aíProject Pat, what's up
[Project Pat][Project Pat]
Jimmy, Jimmy coco puffJimmy, Jimmy coco puff
Você sabe como a gente rolaYou know how we roll
Os manos vão ser alvejadosNiggas is gone get shot up
Tremendo com esse NorteTrippin with this North
Chegando do seu lado, parceiroRide up beside ya, dawg
Puxando os YorksPullin up them Yorks
Aperta os gatilhosSqueeze on them triggers
Esvazia os carregadores e recarregaEmpty clips and reload
Se você tem treta, meu manoIf'n you got beef, my nigga
É melhor trazerYou better bring it
O hood buck tá aquiThe hood buck is here
A polícia não conseguiu domarThe police couldn't tame it
Inalando árvores potentesInhalin' potent trees
Algo com que você não consegue lidarSomething you can't hang with
Hidromel com pelos vermelhosHydro wit' red hairs
Algo com que eu posso negociarSomething I can slang wit'
[Refrão (8x)][Hook (8x)]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Project Pat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: