Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.033

I Don't Need You

Project Pat

Letra

Eu Não Preciso de Você

I Don't Need You

[Project Pat] cara, tô cansado dessa merda[Project pat] man, I'm tired of this shit
você precisa pegar suas coisas e sairyou need to get yo shit, and get
[La Chat] Que se dane você, pega suas coisas[La Chat] Fuck you, you get yo muthafuckin shit
não tô nem aí pra quem tá no nome da conta de luzI don't give a fuck who name on the light bill
sai fora com essa sua bunda fedidayo muthafuckin ass up out of here
[La Chat] Negão, essas suas roupas sujas tão jogadas no chão[La Chat] Nigga, dem yo stank ass, dirty ass draws on the muthafuckin floor
pega essas roupas sujas e as calçasget dem dirty ass draws, and clothes
[Project Pat] ahh, você me deixou tão confuso agora,[Project pat] ahh, you got me so mess up now,
[La Chat] Negão, você já tá confuso[La Chat] Nigga, you already mess up
[Project Pat] deixa eu te falar uma coisa, cara, olha só[Project pat]let me tell you something man, look all you
[La Chat] seu nome tá no aluguel, não tô nem aí, ISSO É MEU, EU MANEJO AQUI[La Chat] yo name on the rent, I don't give a fuck, THIS MY SHIT, I RUN THIS
[Project Pat] O QUE, tudo que você faz é cozinhar aquele frango queimado,[Project pat] WHAT, all you doing is cooking that burnt ass chicken,
comer pipoca e beber, e beber o dia todoeating popcorn, and drinking, and drinking all damn day
[La Chat] negão, isso te alimentou, você não teve[La Chat] nigga, It fed yo muthafuckin ass, you ain't had no
problema quando tava comendo, lambendo os dedos e tudoproblem when you was eating the shit, lickin' yo fingers and shit
[Project Pat] cara, você me deixou confuso![Project pat] man, you got me mess up!
[La Chat] QUE SE DANE VOCÊ![La Chat] FUCK YOU!

[refrão: Project Pat][chorus: Project Pat]
Eu não preciso mais de você (isso mesmo, isso mesmo)I don't need you anymore (that's right, that's right)
Então, pode sair pela porta (isso mesmo, isso mesmo)So, you can get yo little ass out the door (that's right, that's right)
Nunca morda a mão que te alimenta, sua vadia (isso mesmo, isso mesmo)Don't every bite the dick that feeds you ho (that's right, that's right)
Porque nenhuma vadia, começa um show (isso mesmo, isso mesmo)Cause don't know ho, start no show (that's right, that's right)

[La Chat][La Chat]
Eu te deixei quente, tô no topo das paradas, então que se daneI got you hot, I'm at the top of the charts, so muthafuck ya
Negão, pode se mandar, porque eu não te amoNigga you can get the fuck on, cause I don't love ya
Não quero você, dane-se as vadias com quem você traiuI don't want ya trick, fuck the hoes that you cheated wit
Agora, não estamos juntos, você fica dizendo que não tem uma vadiaNow, we ain't together, you be claiming, you ain't gotta a bitch
Negão, por favor, saiba que você achou que eu ia te deixarNigga please, know that you thought, that I would leave ya
Negão, por favor, saiba que você achou que uma vadia precisa de vocêNigga please, know that you thought, a bitch need ya
Te foder é pelo bem que eu te deixei, caraFuck you up, is for the good that I done left ya, man
La Chat te deixou doente, porque eu tô seguindo em frenteLa Chat got ya sick, cause I'm moving on to better things
Faz um negão se quebrar, me empurrando contra a paredeGotta nigga break down fuck me all against the wall
Dizendo que me ama, fazendo compras no shoppingTell me that he love me, taking shopping sprees at the mall
Limpa minha caminhonete, cuida do seu filho, garoto, tô vivendo grandeClean my truck, keep yo son, boy, I'm out here living large
Quando tô na minha turnê, ele me dá os cartões de créditoWhen I'm on my tour, he be giving me his credit cards
Quando eu chego na porta, a gente se pega no chão da cozinhaWhen I hit the door, we be fuckin on the kitchen floor
Ele come minha xoxota, mas claro que você sabe que você é o profissionalHe be eating my pussy, but of course you know you is the pro
Me foder com você, me fez pensar que sonhos não são verdadeirosFuckin up wit you, had me thinking dreams ain't true
Agora, sentando aqui pensando, por que diabos eu me envolvi com vocêNow, sittin' here thinking, why the fuck I every fuck wit you

[refrão: Project Pat][chorus: Project Pat]
Eu não preciso mais de você (isso mesmo, isso mesmo)I don't need you anymore (that's right, that's right)
Então, pode sair pela porta (isso mesmo, isso mesmo)So, you can get yo little ass out the door (that's right, that's right)
Nunca morda a mão que te alimenta, sua vadia (isso mesmo, isso mesmo)Don't every bite the dick that feeds you ho (that's right, that's right)
Porque nenhuma vadia, começa um show (isso mesmo, isso mesmo)Cause don't know ho, start no show (that's right, that's right)

[Project Pat][Project Pat]
Vou ter que te dar um toque, te virar como uma espátulaI'm have to holla back at cha, flip you like a spatula
Te transformar em uma solteira e eu vou ser um solteiroTurn you into a bachelorette and I'm a be a bachelor
Sou espetacular, vivendo como um macacoI'm a la spectacular, living like a macula
Sem cabelo arrumado, roupas novas, você tá nas drogasNo, fix hair, fresh clothes, you on crackula
Dólares que podemos empilhar, você queria agirDollars we can stackula, you wanted to actula
Como se fosse a chefe, e me sugou como um DráculaLike you was the boss, and you suck me dry like Dracula
Você merece um tapa, melhor ainda um estaloYou deserve a smackula, better yet a snapula
Bem na sua boca, balança seus quadris na pistaRight across yo lips, work your hips on the trackula
Foda-se até você ficar sem sentido, capitão tão ridículoFuck 'em til you sense-u-less, captin so ridiculous
Nunca ouço o que você diz, porque você fala gíriaNever hear, what you say, cause you speaking gibberish
Você é a vadia, tagarelando, por um pouco de pica, na espreitaYou the bitch, yapping squaw, for some dick, on the stalk
Você já recebeu sua carta de demissão, agora é hora de você irYou done got your walking papers, now its time for you to walk
Sai fora e seja mãe, aqueles são seus filhos, eu não tenho nenhumStep on off and be a mom, dem yo kids I got none
Você em casa alimentando seu filho, mas eu tô me divertindoYou at home feeding yo son, but I'm out having fun
Andando limpo, cheirando bem, passando pelo seu bairroRiding clean smelling good, dipping in ya neighborhood
Te vi no ônibus, olhando firme, desejando que pudesseSaw you at the mattabus, looking hard, wish ya could

[refrão: Project Pat][chorus: Project Pat]
Eu não preciso mais de você (isso mesmo, isso mesmo)I don't need you anymore (that's right, that's right)
Então, pode sair pela porta (isso mesmo, isso mesmo)So, you can get yo little ass out the door (that's right, that's right)
Nunca morda a mão que te alimenta, sua vadia (isso mesmo, isso mesmo)Don't every bite the dick that feeds you ho (that's right, that's right)
Porque nenhuma vadia, começa um show (isso mesmo, isso mesmo)Cause don't know ho, start no show (that's right, that's right)

[Project Pat][Project Pat]
Sou um gorila com uma vadia, então VADIA não comeceI'm a gorilla on a ho-a, so BITCH don't you start
A caprichosa do capô, e cada cartãoThe cap cock booty ho, and the every card
Vai roubar um cartão de crédito, pra gente brincar de papelGo steal a credit card, so we can play some paper
Você tem um rebolado, agora isso é um gerador de granaYou got a rumpshaker, now that's a moneymaker
Sou um quebrador de idiotas, não seja uma instigadoraI'm mean a dummy breaker, don't be no instigator
Vou te dar uma surra como o exterminadorI'll beat the brakes on yo ass like the terminator
Eu costumava transar, vadia safada, no bo, bo (bumbum)I used to fuck, freaky slut, in the bo, bo (booty)
Te demiti, agora você tá parecendo um dodoI fired you, now you looking like some dodo
Um rudy poo poo, é o que você realmente éA rudy poo poo, that what ya really is
Não tô comprando nada pra esses ratos, eles não são meus filhosAin't buying shit for dem rats, ho dem ain't my kids
Você vem chorando de volta, a chave é o que você faltaYou come a crying back-a, the key is what you lack- a
Você bebe gasolina, tô prestes a riscar um fósforoYou drink some gasoline, I'm a bout to strike a match-a
Não tenho nada pra você, vejo você e ignoroI don't got nothing for-a, see you and I ignore ya
Você costumava ser uma vette (corvette), agora é uma velha ExplorerYou used to be a vette (corvette), now you an old Explorer
Não tem nada que você possa fazer pra voltar, nem issoIt ain't a thang you can do to get back in either
Você nem vai ter o privilégio de chupar o peterYou won't even get the privilege to suck peter

[refrão: Project Pat][chorus: Project Pat]
Eu não preciso mais de você (isso mesmo, isso mesmo)I don't need you anymore (that's right, that's right)
Então, pode sair pela porta (isso mesmo, isso mesmo)So, you can get yo little ass out the door (that's right, that's right)
Nunca morda a mão que te alimenta, sua vadia (isso mesmo, isso mesmo)Don't every bite the dick that feeds you ho (that's right, that's right)
Porque nenhuma vadia, começa um show (isso mesmo, isso mesmo)Cause don't know ho, start no show (that's right, that's right)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Project Pat e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção