exibições de letras 85.500

Who Knows

Protoje

Reflexão sobre liberdade e raízes em “Who Knows” de Protoje

Em “Who Knows”, Protoje, ao lado de Chronixx, explora a aceitação das incertezas da vida e a confiança no fluxo natural das coisas. O refrão repetido, “Who knows, who knows, who knows, who knows / I just go where the trade winds blows” (“Quem sabe, quem sabe, quem sabe, quem sabe / Eu apenas vou para onde os ventos alísios sopram”), expressa desapego e entrega ao destino, valores ligados à simplicidade e à liberdade. Essa abordagem se conecta ao movimento de revival do reggae, que busca resgatar a conexão com a natureza e a espiritualidade, como evidenciado em “I got the sunshine rivers and trees / Green leaves, oh yea” (“Eu tenho o sol, rios e árvores / Folhas verdes, oh sim”), celebrando a vida caribenha e a abundância proporcionada por Jah, figura central do rastafarianismo.

A música também faz uma crítica social ao destacar a desigualdade entre cidade e campo: “Man deh in a city hungry and nuh eat / And food deh down a country just a drop off a di trees dem” (“Homem está na cidade com fome e não come / E comida está no interior apenas caindo das árvores”). Protoje sugere que a solução para muitos problemas está em uma vida mais próxima da terra e menos dependente dos sistemas urbanos. Além disso, versos como “Information you think on your own / Or else you are a slave to the things that you know” (“Informação, você pensa por si mesmo / Ou então é escravo das coisas que sabe”) incentivam o pensamento crítico e a autonomia intelectual.

Por fim, referências à África e à Etiópia, como em “Africa in a we soul but a Jah in a we heart” (“África em nossa alma, mas Jah em nosso coração”) e “Cannot go to ethipoia and don't have a plan” (“Não pode ir para a Etiópia sem ter um plano”), reforçam a busca por raízes e identidade, além de alertar para a importância de agir com consciência. A produção leve e positiva transforma temas profundos em uma mensagem otimista, celebrando a esperança e a simplicidade.

O significado desta letra foi gerado automaticamente.

Enviada por Filipe e traduzida por Gabriela. Revisão por thiel. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Protoje e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção