Tradução gerada automaticamente
Edge of 17
Psyche
À Beira dos Dezessete
Edge of 17
Você estava à beira dos dezesseteYou were the edge of seventeen
Quando apareceu pela primeira vezWhen you first came on the scene
Chicotes e correntes ainda escondidos no armárioWhips and chains still hiding in the closet
Você vai usar esse papo sujoYou're gonna use that dirty talk
E derrubar eles com seu jeito de andarAnd destroy them with your walk
Nocauteia antes que eles percebamKnock them out before they know it
Você joga seus jogos, mas é tudo igualYou play your games but it's all the same
Não tem ninguém que consiga segurar suas rédeasThere ain't no one that can hold your reigns
Você vai descerYou'll be going down
À beira dos dezesseteOn the edge of seventeen
Agora você é a gata que tem a vantagemNow you're the cat who's got the cream
Vivendo de todos aqueles sonhosLiving off of all those dreams
E não tem nada que você faria pra parar issoAnd there's nothing you would do to stop it
Eu consigo ver você descendoI can see you going down
Como se estivesse comprando a cidadeLike you're buying up the town
A beleza paga e você mostra que sabe dissoBeauty pays and you show you know it
Você joga seus jogos, mas é tudo igualYou play your games but it's all the same
Não tem ninguém que consiga segurar suas rédeasThere ain't no one that can hold your reigns



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Psyche e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: