Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 34.543

Don't Believe The Hype

Public Enemy

Letra

Não Acredite Na Propaganda

Don't Believe The Hype

Olha atrás, você é pego olhando para a mesma coisa
Back-caught you lookin' for the same thing

É uma nova coisa, saca só isto que eu trouxe
It's a new thing-check out this I bring

Uh-oh o rolo está abaixo do nível
Uh-oh the roll below the level

Pois, eu estou vivendo abaixo
'Cause I'm livin' low

Ao lado do baixo (venha)
Next to the bass (c'mon)

Aumente o rádio
Turn up the radio

Eles alegam que eu sou um criminoso
They claim that I'm a criminal

Por agora eu me pergunto como
By now I wonder how

Algumas pessoas nunca sabem
Some people never know

O inimigo pode ser o sem amigo, protetor
The enemy could be their friend, guardian

Não sou um hooligan
I'm not a hooligan

Eu agito a festa e
I rock the party and

Limpo a loucura, não sou um racista
Clear all the madness, I'm not a racist

prego para ensinar a todos
Preach to teach to all

Pois alguns deles nunca tiveram isto
'Cause some they never had this

Primeiramente, não nasceram para correr
Number one, not born to run

Da arma
About the gun

Eu não era licenciado para ter uma
I wasn't licensed to have one

Em um minuto me viram, amedrontaram-me
The minute they see me, fear me

Eu sou o resumo-a inimigo público
I'm the epitome-a public enemy

Usado, abusado, sem dicas
Used, abused, without clues

Eu desfaço para soprar e refazer
I refused to blow a fuse

Eles mesmos têm isto nas noticias
They even had it on the news

Não acredite na propaganda
Don't believe the hype

Não acredite na propaganda
Don't believe he hype

Sim, era o começo do meu último congestionamento
Yes-was the start of my last jam

Então aqui está de novo, outro def-congestionamento
So here it is again, another def jam

Mas desde que eu te dei tudo de uma coisinha
But since I gave you all a little something

Que nós sabíamos, você precisava
That we knew you lacked

Eles ainda me consideram um novo Jack
They still consider me a new jack

Todos os críticos você pode enforcá-los
All the critics you can hang'em

Eu irei segurar a corda
I'll hold the rope

Mas eles esperam pelo Papa
But they hope to the pope

E rezam para que não sejam drogas
And pray it ain't dope

Os seguidores de Farrakhan
The follower of Farrakhan

Não me fale que você entende
Don't tell me that you understand

Até você ouvir o homem
Until you hear the man

O livro da nova escola jogo do Rap
The book of the new school rap game

Escritores me tratam como Coltrane, insano
Writers treat me like Coltrane, insane

Sim para eles, mas para mim eu sou um tipo diferente
Yes to them, but to me I'm a different kind

Nós somos irmão da mesma ideia, que não é cega
We're brothers of the same mind, unblind

Pego no centro e
Caught in the middle and

Mas não rendido
Not surrenderin'

Eu não rimo pela causa do enigma
I don't rhyme for the sake of of riddlin'

Alguns dizem que sou um contrabandista
Some claim that I'm a smuggler

Alguns dizem que nunca ouvi 'ya
Some say I never heard of 'ya

Um rap assaltante, falsa mídia
A rap burgler, false media

Nós não precisamos dela, não é?
We don't need it do we?

É falso aquele que está para 'ya, mostre me?
It's fake that's what it be to 'ya, dig me?

Yo, Terminator X, um passo afrente na caminhada e mostre para o povo, que tempo é este
Yo, Terminator X, step up on the stand and show the people what time it is

rapazzzzzz!
boyyyyyyyy!

Não acredite na propaganda
Don't believe the hype

Não acredite na propaganda ela é uma sequela
Don't believe the hype-its a sequel

Como um igual, posso pegar isto através de você?
As an equal, can I get this through to you

Minha expansão de 1998 com um baú de funk
My 98's boomin' with a trunk of funk

Todos os punks invejosos não podem parar o ensopado
All the jealous punks can't stop the dunk

Vindos das escolas das difíceis porradas
Comin' from the school of hard knocks

Alguns cometem, eles bebem Clorox
Some perpetrate, they drink Clorox

Atacam o negro, pois eu sei eles precisam exato
Attack the Black, cause I know they lack exact

Os fatos frios, e ainda tentam copiar
The cold facts, and still they try to xerox

O líder da nova escola, chato
The leader of the new school, uncool

Nunca jogou a zombaria, só fez as regras
Never played the fool, just made the rules

Lembre-se há uma necessidade de ficar alerta
Remember there's a need to get alarmed

De novo, eu disse, eu era uma bomba relógio
Again I said I was a timebomb

No dia marcado o rádio quis me amedrontar
In the daytime the radio's scared of me

"Pois, eu sou louco", "Pois, eu sou o inimigo"
'Cause I'm mad, 'cause I'm the enemy

Eles não podem vir e me tocar no horário nobre
They can't come on and play me in primetime

"Pois, eu sei a vez, além disso estou pegando" o meu
'Cause I know the time, plus I'm gettin' mine

Eu pego a mistura tarde da noite
I get on the mix late in the night

Eles sabem que estou vivendo certo, então aqui vai o microfone, psíquico
They know I'm livin' right, so here go the mike, psych

Antes eu deixo ir, não apresse minha apresentação
Before I let it go, don't rush my show

Você tenta atingir e agarrar e acotovelar
You try to reach and grab and get elbowed

Palavra da Erva, yo, se você não pode agitar isso
Word to Herb, yo if you can't swing this

Aprenda as palavras, você pode cantar isso
Learn the words, you might sing this

Só um pequeno pedaço do sabor do baixo para você
Just a little bit of the taste of the bass for you

Enquanto você levanta e dança ao LQ
As you get up and dance at the LQ

Quando você nega isto, você desafia isto, eu agito os bolos
When some deny it, defy it, I swing bolos

Então eles limpam a pista, eu vou sozinho
Then they clear the lane, I go solo

O significado de tudo aquilo
The meaning of all of that

Alguns meios de comunicação são uma bosta
Some media is the wack

Enquanto você acredita na sua veracidade
As you believe it's true

Eles me sopram através do telhado
It blows me through the roof

Chupadores, mentirosos, colocam em mim uma pá
Suckers, liars, get me a shovel

Alguns escritores, eu sei, são demônios amaldiçoados
Some writers I know are damn devils

Por causa deles eu digo "Não acredite na propaganda"
For them I say, "Don't believe the hype"

Yo chuck, eles podem estar em um cano, certo?
Yo Chuck, they must be on a pipe, right?

Suas canetas e blocos de anotação eu irei apanhar
Their pens and pads I'll snatch

Pois, eu tenho tido isto
'Cause I've had it

Eu não sou uma viciado, fanático pelo estagnado
I'm not an addict, fiendin' for static

Eu irei ver suas fitas gravadas e as agarrarei
I'll see their tape recoreder and grab it

Não, você não pode ter isso de volta, coelho idiota
No, you can't have it back, silly rabbit

Eu estou indo para a minha mídia assassina
I'm going' to my media assassin

Harry Allenn, eu tenho perguntado a ele
Harry Allen, I gotta ask him

Yo Harry, você é um escritor, nós somos aquele estereótipo?
Yo Harry, you're a writer, are we that type?

Não acredite na propaganda
Don't believe the hype

Não acredite na propaganda
Don't believe the hype

Eu tenho Flava e todas aquelas coisas, você sabe
I got Flava and all those things you know

É garoto, parte dois, bum apresse e mostre
Yeah boy, part two bum rush and show

Yo Griff. pegue o verde, preto, vermelho e
Yo Griff, get the green, black, red, and

Ouro abaixo, contagem regressiva para o Armagedom
Gold down, countdown to Armageddon

1988 você espera o S-One está indo
'88 you wait the S-One's will

Coloque a esquerda em efeito e ainda irei
Put the left in effect and I still will

Agite a difícil estagnação, trate o como um seminário
Rock the hard jams, treat it like a seminar

Ensine a burguesia, e agite o boulevard
Teach the bourgeois, and rock the boulevard

Alguns dizem que sou negativo
Some say I'm negative

Mas eles não estão positivos
But they're not positive

Mas eu tenho que dar
But what I got to give

A mídia diz isto
The media says this

Vermelho preto e verde
Red black and green

Sabe o que eu significo
Know what I mean

Yo, não acredite na propaganda
Yo, don't believe the hype

A mídia diz isto
The media says this

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Eric Sadler / Hank Shocklee / Carlton Ridenhour / James Henry Boxley III. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Roger e traduzida por João. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Public Enemy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção