Tradução gerada automaticamente

Raise The Roof
Public Enemy
Levante o Telhado
Raise The Roof
Testando - um - doisTesting - one - two
Testando - um - doisTesting - one - two
A casa agora tá pegando fogoThe house is now on fire
Espalhem as paredes, galeraSpread the walls ya'll
Todo mundo pega alguém, não queremos ninguém, foda-se ninguémEverybody get somebody we don't want anybody let fuck nobody
Porque você sabe que horas sãoCause you know what time it is
É hora de agitarIt's time to get busy
E quando é hora de agitarAnd when it's time to get busy
Você sabe o que tem que fazerYou know what you gotta do
Você tem queYou gotta
Levantar o telhado porque tá tudo em chamasRaise the roof because it's all on fire
Não é coisa do sol ou de fio elétricoNot done by the sun or electrical wire
Não é coisa de filhos riscando fósforos com filhasNot done by sons stricking matches with daughters
Mas é feito por arranhões, então economize essa águaBut done by scratches so save that water
Esse som tá lotado, então eu só imaginoThis jam is packed so I just figure
Que tudo que precisamos é que a casa fique maiorAll we need is the house to get bigger
Então começando do telhado até a baseSo startin' with the roof down to the base
Estamos à sua disposição pra queimar o lugarWe're at your service to burn the place
Vamos láCome on
Vamos láCome on
Vamos levantar o telhadoCome on Raise the roof
Isso mesmoThat's right
Levante o telhadoRaise the roof
Vamos láCome on
Com o lugar tão quente quanto pode ficarWith the spot as hot as it can get
E o telhado pegando fogo - você tá encharcado e molhadoAn' the roof's on fire - you're soaked and wet
O quebra-cabeça no seu rosto aparece enquanto você suaThe puzzle on your face shows as you sweat
Mas seu corpo continua se movendo sem arrependimentosBut your body keeps movin' with no regrets
Os lustres balançam, balançando de frente pra trásChandeliers shake, swing from front to back
De um lado pro outro a noite toda - e as luzes não quebramLeft to right all night - and the lights don't crack
Sua mente tá no tempo - torcendo pra não acabarYour minds on the time - hopin' it don't end
Porque é hora de ficar doido - lá vamos nós de novoCause it's time to get stupid - here we go again
Vamos láCome on
Vamos láCome on
Vamos levantar o telhadoCome on raise the roof
Vamos láCome on
Levante o telhado, galeraRaise the roof ya'll
Vamos láCome on
Olhe para o estrobo - puxe sua orelhaStare at the strope - pull your earlobe
Para as vistas e sons claros de todo o mundoFor the sights and sounds clear across the globe
Esse som pode entrar ou não nas paradasThis jam might hit or miss the charts
Mas o estilo fica insano como o estado da arteBut the style gets wild as state of the art
Deslumbrante na ciência - ousado na coragemDazzling in science - bold in nerve
Mas dando à minha casa o que ela mereceBut givin' my house what it deserves
Servido no chão porque eu sou pagoServed on the floor cause I get payed
Fazendo os fãs que saíram, desejarem ter ficadoMake the fans that left, wished they had'a stayed
Perceba, meu amigo - não é uma viagem?Realize my friend - ain't this a trip
Enquanto seu corpo é sacudido quando você faz a piruetaAs your body gets railed when you do the flip
E sua mente é abalada quando estamos na ondaAnd your mind gets rocked when we're on the roll
Então o freak da semana faz você perder o controleThen the freak of the week makes you lose control
Um Swatch por um relógio - pra você saber a horaA Swatch for a watch - so you'll know the time
Sua plateia fica barulhenta e você marca minha rimaYour crowd gets loud and you clock my rhyme
O messias tá pegando fogo e eu sou a prova vivaThe messiah's on fire and I'm living proof
Vou saciar seu desejo e levantar seu telhadoI'll quench your desire and raise your roof
Vamos láCome on
Vamos lá, levante o telhadoCome on raise the roof
Vamos láCome on
Levante o telhadoRaise the roof
Vamos láCome on
Na escola eu sou legal durante a semanaIn school I'm cool throughout the week
Quando chega o fim de semana - eu tô junto com os gregosWhen the weekend comes - I'm down with the Greeks
Irmãos de fraternidade conhecidos pelos sete maresFrat brothers known across the seven seas
Mulheres incríveis dos anos 80 - irmandadesFly ladies of the 80's - sororities
As Zetas, Deltas, AKA'sThe Zetas, Deltas, AKA's
Mulheres que me deixam em transeWomen that keep me in a daze
Os A-Phi-A - os Sigma em movimentoThe A-Phi-A - Sigma boys on the move
Com os Kappas e os Ques e, claro, o grooveWith the Kappas and the Ques and of course the groove
E pra valer, é o negócio e o fato realAnd for real it's the deal and the actual fact
Precisa de uma nação de milhões pra me segurarTakes a nation of millions to hold me back
Rejeitado e aceito como um comunistaRejected and accepted as a communist
Afirmando fama ao meu nome como um terroristaClaimin' fame to my name as a terrorist
Fazendo grana em esquinas que você nunca veráMakin' money in corners that you'll never see
Desviando de juízes e advogados e do terceiro grauDodgin' judges and the lawyers and the third degree
Nada de errado em uma música pra fazer os fortes sobreviveremNothin' wrong with a song to make the strong survive
Perceba que me deram cinco porque eu os mantive vivosRealize gave me five cause I kept 'em alive
Desinformado sobre o que você leu sobre meus atos diabólicosMislead what you read about my devilish deeds
Desinformado sobre o que eu disse, então é melhor você estar mortoMislead what I said so you're better off dead
Faça-os ouvir e ver para os surdos e cegosMake 'em hear it and see it for the deaf and blind
E mande e nós planejaremos para mentes incapazesAnd command it and we'll plan it for incapable minds
Tome por garantido e exija da onda da minha mãoTake for granted and demand it from the wave of my hand
Faça os ciumentos entenderem e apenas diga "caramba"Make the jealous understand it and just say damn
Quando eles me veem fazer uma pergunta - "Como diabos pode ser?"When they see me ask a question - "How the hell can it be?"
Quando eles me veem puxar uma serpente direto do marWhen they watch me pull a serpent straight out of the sea
Transforme o inverno em verão - então do quente pro frioTurn the winter into summer - then from hot to cold
Expanda meu poder a cada hora - faça todos vocês veremExpand my power on the hour - make you all behold
Do calabouço, balançando um martelo como o poderoso ThorFrom the slammer swing a hammer like the mighty Thor
Deus do trovão, você vai se dar mal - então todos vão aplaudirGod of thunder, you'll go under - then you'll all applaud
E compreenda essa distância, que o louco deve colherAnd fathom that distance, that the mad must reap
Conheça Namor, senhor do mar - Príncipe das profundezasMeet Namor sea lord - Prince of the deep
Aqui para você temer a qualquer custoHere for you to fear at any cost
Dizendo pra você se agitar ou é melhor se perderTellin you to get busy or you better get lost
Vivendo vidas civilizadas com as lições que ensineiLivin' lives civilized from the lessons I taught
Cidades enterradas debaixo da terra só porque eu fui longeCities buried underground just because I went off
Meus amigos, inimigos - é melhor serem meus amigosMy friends, enemies - better be my friend
É a pergunta que as pessoas estão adivinhando, é o fim?Is the question people guessin' is this the end?
Fim do mundo - você tá adivinhando sim?End of the world - are you guessin' yes?
Apenas diga e não demore - desabafeJust say and don't delay it - get it off your chest
Casas de crack - eu vi demaisHouses of crack - I've seen too much
Eu vou pronto - mira - fogo - então eu vou explodi-losI go ready - aim - fire - then I'll blow 'em up



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Public Enemy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: