Tradução gerada automaticamente

Yeah Buddy
Pulled Apart by Horses
Sim camarada
Yeah Buddy
Sim camarada!Yeah buddy!
Você tem um pedaço de um nervoYou've got one heck of a nerve
Eu não estou brincando aquiI ain't messing around here
Você terá o que mereceYou'll get what you deserve
Sim camarada!Yeah buddy!
Isso foi superpesadoThat was superheavy
Leve o bebê!Lightweight baby!
Está tudo na sua menteIt's all in your mind
(Seus músculos não significam merda nenhuma para mim)(your muscles don't mean no shit to me)
É uma questão de tempoIt's a matter of time
(Yeah! yeah! Sim camarada!)(yeah! yeah! yeah buddy!)
Sim camarada!Yeah buddy!
Hora de colocar a arma secreta emTime to put the secret weapon on
Não há ninguém aqui que poderia fazer isso!There ain't nobody else here that could do this!
Sim camarada!Yeah buddy!
Agradeço a Deus por força natural puroThank god for pure natural strength
Não há nada para queThere ain't nothing to it
Mas para fazer issoBut to do it
Está tudo na sua menteIt's all in your mind
(Seus músculos não significam merda nenhuma para mim)(your muscles don't mean no shit to me)
É uma questão de tempoIt's a matter of time
(Yeah! yeah! Sim camarada!)(yeah! yeah! yeah buddy!)
800 libras800 pounds
800 quilos de heavy metal!800 pounds of heavy metal!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pulled Apart by Horses e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: