
Travelling
Pupajim
A busca por liberdade e movimento em “Travelling”
Em “Travelling”, Pupajim utiliza a repetição da palavra "travelling" para enfatizar a importância do movimento constante em sua vida. Esse recurso transforma o ato de viajar em um mantra, mostrando que o deslocamento vai além do físico: é também uma necessidade emocional e existencial. O verso “If I don't travel, I am vexed” (Se eu não viajo, fico irritado) revela que a estagnação causa desconforto, indicando que estar em movimento é fundamental para o bem-estar do artista.
Ao mencionar diferentes meios de transporte — “in a bus, in a car, in a train, in a plane” (em um ônibus, em um carro, em um trem, em um avião) — Pupajim reforça que o importante não é o destino ou o modo de viajar, mas sim o ato de estar sempre em trânsito. A música sugere que viajar representa enfrentar desafios e buscar crescimento pessoal, como fica claro no trecho “To all troubles, all way, all world” (Para todos os problemas, todos os caminhos, todo o mundo). Assim, “Travelling” transmite uma mensagem de liberdade, adaptação e aprendizado contínuo, mostrando que cada deslocamento é uma oportunidade de superação e evolução.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pupajim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: