Tradução gerada automaticamente
Ms. Understood
Queen Key
Senhora Entendida
Ms. Understood
Desrespeitado e negligenciado, rejeitado e falso protegido
Disrespected and neglected, rejected and false protected
Dinheiro pecaminoso é coletado e fez toda a nossa vida ficar agitada
Sinful money's collected and made all our lives get hectic
Quem nos ama deve deixar
Those who love us should let it
Deixe ser, seja livre, me liberte, você verá
Let be, be free, free me, you will see
Eu tenho um osso para pegar com um esqueleto
I got a bone to pick with a skeleton me
Uma chave de esqueleto
A skeleton key
Muitas rainhas que por rainhas
A lot of the queens who by queens
Quero dizer todos os seres femininos
I mean all female beings
Você é uma rainha se você diz
You a queen if you say it
Você é um demônio se você trair
You a fiend if you betrayin'
Traindo todos aqueles que se aproximam do seu coração
Betrayin' all those who close to your heart
E, na realidade, essa não é a pior parte
And in actuality that's not even the worst part
Você engana e recebe em oposição a acreditar e alcançar
You deceivin' and receivin' as opposed to believin' and achievin'
Redeemin 'toda essa merda que você nem precisa
Redeemin' all that shit you ain't even needin'
Mas você é ganancioso, e logo estará sofrendo
But you greedy, and soon you'll be grievin'
E logo eu vou sair
And soon I'll be leavin'
Não posso ficar aqui para sempre
I can't stay here forever
Eu realmente não tenho tempo para essa merda
I don't really got time for this shit
Rainha
Queen
Rainha merda cadela
Queen shit bitch
Incompreendido, mas é tudo de bom (tudo de bom)
Misunderstood, but it's all good (all good)
Incompreendido, mas é tudo de bom (tudo de bom)
Misunderstood, but it's all good (all good)
Incompreendido, mas é tudo de bom (tudo de bom)
Misunderstood, but it's all good (all good)
Incompreendido, gostaria que todos pudéssemos
Misunderstood, wish we all could
Incompreendido, mas é tudo de bom (tudo de bom)
Misunderstood, but it's all good (all good)
Incompreendido, mas é tudo de bom (tudo de bom)
Misunderstood, but it's all good (all good)
Incompreendido, mas é tudo de bom (tudo de bom)
Misunderstood, but it's all good (all good)
Incompreendido, gostaria que todos pudéssemos
Misunderstood, wish we all could
Eu evitei essa parte
I avoided this part
Honestamente, não sei por onde começar (não sei por onde começar)
Honestly, I don't know where to start (I don't know where to start)
Eu devo
Should I
Devo seguir minha mente ou seguir meu coração?
Should I follow my mind or follow my heart?
Minha mente me dizendo que tudo isso é apenas uma corrida
My mind tellin' me that this is all just a race
E se uma vadia ficar no meu caminho, ela terá que ser apagada
And if a bitch get in my way she gotta get erased
Meu coração está me dizendo que isso é tudo onde começou
My heart tellin' me that this is all where it began
Então não me perca, porque é um daqueles que perdem ou vencem
So don't lose myself becomin' one of those that lose or win
Como posso fingir?
How can I pretend?
Ok, eu tenho uma voz agora
Okay, I got a voice now
Como posso me arrepender? Eu fiz muita merda
How can I repent? I did so much fucked up shit
Eu tenho minha vingança
I been got my revenge
Como desculpa, desmaiei
As my excuse, I blacked out
Eu tenho tonalidade interna, você nunca pode confiar em ninguém
I got internal tint, you can't never trust nobody
Como posso convencer? (você nunca pode confiar em ninguém)
How can I convince? (you can't never trust nobody)
Como eu posso esquecer? (você nunca pode confiar em ninguém)
How can I forget? (you can't never trust nobody)
Como eu posso esquecer?
How can I forget?
Como posso resistir?
How can I resist?
Como posso existir?
How can I exist?
Rainha
Queen
Rainha merda, cadela, ponto final
Queen shit, bitch, period
Eu quase escrevi aquele poema que eu fiz no começo da porra, quando eu estava tipo, no meu segundo ano
I damn near wrote that poem I did in the motherfuckin' beginning in, when I was like, in my sophomore year
Meu poema favorito, você me sente?
My favorite poem, you feel me?
Me fez parecer inteligente pra caralho, hahaha
Got me soundin' smart as fuck, hahaha
Incompreendido, mas é tudo de bom (tudo de bom)
Misunderstood, but it's all good (all good)
Incompreendido, mas é tudo de bom (tudo de bom)
Misunderstood, but it's all good (all good)
Incompreendido, mas é tudo de bom (tudo de bom)
Misunderstood, but it's all good (all good)
Incompreendido, gostaria que todos pudéssemos
Misunderstood, wish we all could
Incompreendido, mas é tudo de bom (tudo de bom)
Misunderstood, but it's all good (all good)
Incompreendido, mas é tudo de bom (tudo de bom)
Misunderstood, but it's all good (all good)
Incompreendido, mas é tudo de bom (tudo de bom)
Misunderstood, but it's all good (all good)
Incompreendido, gostaria que todos pudéssemos
Misunderstood, wish we all could
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Queen Key e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: