Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 464

I Got Cha

Queen Pen

Letra

Eu Tô Ligado

I Got Cha

[Riley] Grande Dave, pode entrar[Riley] Big Dave, come in
[Big Dave] E aí, manda ver[Big Dave] Yo, go 'head
[Riley] Qual é a sua?[Riley] What's your twenty?
[Big Dave] Tô na frente da sala A agora[Big Dave] I'm in front of the A room right now
[Riley] Dez quatro[Riley] Ten four
[Big Dave] Eu tô ligado (ela tá vindo)[Big Dave] I got cha (she comin)
[Riley] Ela tá indo pra trás[Riley] She's on her way to the back
[Big Dave] Eu tô ligado (ela tá vindo)[Big Dave] I got cha (she comin)
[Riley] Não deixa ninguém mexer com ela (ela tá vindo)[Riley] Don't let nobody fuck with her (she comin')
[Big Dave] Eu tô ligado (ela tá vindo)[Big Dave] I got cha (she comin)
[Riley] Ela tem muito a dizer, beleza?[Riley] She got a lot to say, aight?
[Big Dave] Eu tô ligado (ela tá vindo) eu tô ligado[Big Dave] I got cha (she comin) I got cha

[Queen Pen][Queen Pen]
Sai pra lá, sua vaca, é melhor anotarStep back bitch, better take notes
Teddy tem grana demais pra eu ficar sem nada (palavra)Teddy got too much dough for me to ever go broke (word)
Tô te desafiando, o que você já carregou?I'm callin your bluff, what you ever tote?
Sou crua e sem filtro como coca colombianaI'm raw and uncut like Columbian coke
Agora, quantos de vocês querem mexer comigo?Now how many of y'all wanna fuck with me?
Pergunta capciosa, quem quer mexer com a Rainha?Trick question, who wants to fuck with Queen?
Enquanto vocês fazem teatro, eu sou sempre duraWhile y'all role play, I'm always mean
E antes do Soundscan, eu já era conhecida nas ruasAnd before Soundscan, I'm ate by the streets
Você - você é muito engraçado pra mimYou - you real funny to me
Como uma drag queen de salto e cabelo cheio de apliqueLike a drag queen with heels and a head full of weave
Falando de ki's, que você nunca viu (viu)Talkin about ki's, that you never seen (seen)
Rimando sobre armas, que você nunca empacotou (empacotou)Rappin about gats, that you never packed (packed)
Eu sou a, original don daddaI'm da, original don dadda
E eu digo isso na sua cara, vai precisar de muitoAnd I say this to your face it'll take a whole lotta
Pra você, alcançar minha velocidadeFor you, to catch up to my speed
Dane-se seus anéis de gelo (uh-huh) dane-se essa indústria (uh-huh)Fuck your icey rings (uh-huh) fuck this industry (uh-huh)
Tira o brilho, você ainda é um pedaço de frangoTake away the shine, you still a chicken wing
Vaca! É, eu disse isso! (é)Bum bitch! Yeah, I said it! (yeah)
Vaca! E eu nunca vou me arrependerBum bitch! And I never will regret it
(70 mil na primeira semana? Isso é ridículo)(70,000 in the first week? That shit is ridiculous)

[Refrão: Queen Pen][Chorus: Queen Pen]
Não traz essas vacas perto de mim (eu tô ligado)Don't bring them bitches around me (I got cha)
Não traz areia pra praia (eu tô ligado)Don't bring sand to the beach (I got cha)
Coloca QP nos Jeeps (eu tô ligado)Pump QP in the Jeeps (I got cha)
Nós somos as mais brabas das ruas (eu tô ligado)We beez the baddest in the streets (I got cha)
É minha hora, de brilhar (eu tô ligado)It's my time, to shine (I got cha)
Esses estilos que vocês usaram, eram meus (eu tô ligado)Those styles, y'all kicked, was mine (I got cha)
Não deixa eu pegar vocês dessa vez (eu tô ligado)Don't let me catch y'all tricks this time (I got cha)
Tira o seu direito de rimar! (eu tô ligado)Take away your right to spit a rhyme! (I got cha)

Eu tô com um peso nas costas e merda no peitoI got a, chip on my shoulder and shit on my chest
Tirei uma pausa e as vacas ficaram confiantes demaisI took a little break and bitches got overconfident
Na real, garota, você não quer conflitoOn the really girl, you don't want no conflict
Guarda seu papo furado pra sábado à noite no plexSave your slick talk for Saturday night's at plex
QP tá de volta, o que vocês esperavam?QP is back, what did y'all expect?
Que eu ficasse grávida pra sempre e vivesse dos meus royalties?That I stay pregnant forever, and live off of my publishing cheques?
Toda essa conversa ruim me deixou meio irritadaAll this bad chat got me kind of vexed
Vocês tão falando de mim desde que eu transei com aquele cara do NextY'all been talkin about me ever since I fucked that nigga from Next
Acabou, eu tô fechando vocêsIt's all over, I'm shuttin y'all down
No final do primeiro trimestre, vocês vão estar dizendo: "Caraca, ela é braba"By the end of the first quarter, y'all gone be sayin, "Damn she foul"
Morta, QP não tá de brincadeiraDead, QP ain't playin around
Ela vai com tudo em vocês, suas vacas, nessa rodadaShe goin hardcore on y'all bitches dis round

[Refrão][Chorus]

[Riley] Grande Dave, pode entrar[Riley] Big Dave, come in
[Big Dave] E aí, manda ver[Big Dave] Yo, go 'head
[Riley] Qual é a sua?[Riley] What's your twenty?
[Big Dave] Tô na frente da sala A agora[Big Dave] I'm in front of the A room right now
[Riley] Dez quatro (eu tô ligado!) (ela tá vindo)[Riley] Ten four (I got cha!) (she comin)
[Riley] Ela tá indo pra trás[Riley] She's on her way to the back
[Big Dave] Eu tô ligado (ela tá vindo)[Big Dave] I got cha (she comin)
[Riley] Não deixa ninguém mexer com ela (ela tá vindo)[Riley] Don't let nobody fuck with her (she comin)
[Big Dave] Eu tô ligado (ela tá vindo)[Big Dave] I got cha (she comin)
[Teddy Riley] Ela tem muito a dizer, beleza?[Teddy Riley] She got a lot to say, aight?
[Big Dave] Eu tô ligado (ela tá vindo) eu tô ligado[Big Dave] I got cha (she comin) I got cha




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Queen Pen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção