Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 290

L'épluchette

Quesnel Simone

Letra

A Festa do Milho

L'épluchette

{Ela:}{Elle:}
Pra encontrar um bom maridoPour trouver un brave époux
Um cara de verdade, bem aqui, laïrouUn vrai gars de par chez nous, laïrou
Eu fui sozinhaJe m'en fus toute seulette
Pra festa do milho, laïretteÀ la corvée d'épluchette, laïrette
{Ele:}{Lui:}
Eu te notei muitoJe te remarquai beaucoup
Na Rivière-du-LoupA la Rivière-du-Loup
Não era uma morenaIl n'était pas de brunette
Tão fofa, tão vaidosaSi mignonne, si coquette

{Refrão:}{Refrain:}
Quando a espiga vermelha sairQuand l'épi rouge sortira
Aquele que te ama vai te beijarCelui qui t'aime t'embrassera
Vai logo pra festa do milho, chetteVa-t'en vite à l'épluchette, chette
E você vai encontrarEt tu trouveras
Um lindo maridinho que te amaUn joli petit mari qui t'aime
Te ama, te amaráT'aime, t'aimera
Se você não quer ficar solteiraSi tu ne veux pas rester fille
Linda canadense, tão queridaBelle Canadienne gentille
Ah! Procure no meioAh ! Cherche dans le tas
E então você vai acharEt puis tu trouveras
Um bom e valente caraUn bon et brave gars
Do Canadá, sim, da!Du Canada, oui, da !

{Ele:}{Lui:}
Era na casa do tio GirouxC'était chez l'oncle Giroux
Na primeira fila, perto de casa, laïrouDu premier rang, près d'chez nous, laïrou
Tinha muitas meninas láY avait là bien des fillettes
Morenas, loirinhas, laïretteDes brunes, des blondinettes, laïrette
{Ela:}{Elle:}
Tinha também seus rivaisY avait aussi tes rivaux
Desmarais, Marcel NadeauDesmarais, Marcel Nadeau
Lavigueur e depois LachanceLavigueur et puis Lachance
Latulipe e L'Espérance!Latulipe et L'Espérance !

{no Refrão}{au Refrain}

{Ela:}{Elle:}
Colocaram na nossa frenteOn avait mis devant nous
Um monte de milho vermelho, laïrouUn tas de blé d'Inde roux, laïrou
E nós estávamos conversandoEt nous faisions la causette
No velho banco de pinho, laïretteSur le vieux banc d'épinette, laïrette
{Ele:}{Lui:}
Eu te amava e esperavaJe t'aimais et j'espérais
Pensava que seriaJe pensais que je serais
O mais feliz do mundoLe plus heureux de ce monde
Se você se tornasse minha namoradaSi tu devenais ma blonde

{no Refrão}{au Refrain}

{Ele:}{Lui:}
Fuçando por todo ladoEn fouillant un peu partout
Eu descobri de repente, laïrouJe découvris tout à coup, laïrou
Uma espiga, minha querida AnnetteUn épi, ma mie Annette
Vermelha como uma cerejinha, laïretteRouge comme cerisette, laïrette
{Ela:}{Elle:}
Então, levantando-se de um puloAlors, te levant d'un bond
Você me beijou na testaTu m'embrassas sur le front
Mostrando a todos sem esperarMontrant à tous sans attendre
A linda espiga vermelha e maciaLe bel épi rouge tendre

{no Refrão}{au Refrain}

{Ela:}{Elle:}
Esse beijo foi muito doceCe baiser me fut très doux
Mas me fez ficar bem vermelha, laïrouMais me fit rougir beaucoup, laïrou
Todos nós, com o coração em festaTous nos gens, le coeur en fête
Cantavam e riam a plenos pulmões, laïretteChantaient, riaient à tue-tête, laïrette
{Ele:}{Lui:}
Seu avô BourassaTon grand-père Bourassa
Imediatamente nos noivouAussitôt nous fiança
Fomos felizes, AnnetteNous fûmes heureux, Annette
É tudo graças à festa do milhoC'est bien grâce à l'épluchette

{no Refrão}{au Refrain}


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quesnel Simone e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção