Tradução gerada automaticamente

No vamos hoy a bailar
Quilapayún
Hoje não vamos dançar
No vamos hoy a bailar
Hoje não vamos dançar,No vamos hoy a bailar,
te mostro um lugarte mostraré yo un lugar
que é diferente de tudo que você já viu.distinto de todo lo que has visto tú.
Nesse lugar bonitoEn ese lindo lugar
há pescadores que vãohay pescadores que van
navegar no mar que é vasto e azul.a navegar al mar que es ancho y azul.
E desde o amanhecerY desde el amanecer
começam a trabalharcomienzan a trabajar
e com seus barcos levam redes pro mar.y con sus botes llevan redes al mar.
As velas têm que firmarLas velas hay que afirmar
quando vem a tempestade:cuando viene el temporal:
é perigoso navegar.es peligroso navegar.
Vamos lá,Vamos allá,
quero compartilhar o domingo com você.contigo quiero compartir el domingo.
Eu vou ir,Yo voy a ir,
com você eu me divirto muito mais.contigo yo lo paso mucho mejor.
E se você quiser seguirY si tú quieres seguir
vamos ao porto veral puerto vamos a ver
como o estivador trabalha duro.como trabaja duro el estibador.
E entre as aves do marY entre las aves del mar
as gruas vão e vêmlas grúas vienen y van
muitos cascos sairão das bodegas.de las bodegas muchos cascos saldrán.
Vamos conversar com ele,Conversaremos con él,
de seu trabalho ele vai falar,de la faena hablará,
dos operários que trabalham com ele.de los obreros que trabajan con él.
Com o esforço conjuntoCon el esfuerzo común
fica tudo muito melhor:resulta mucho mejor:
assim é mais fácil trabalhar.así es más fácil trabajar.
Você deve vir comigoConmigo debes venir
vamos ao campo,al campo vamos a ir,
te ensinarei como o trator trabalha.te enseñaré como trabaja el tractor.
É fácil de manobrar,Es fácil de manejar
vamos abrir os sulcoslos surcos vamos a abrir
e a semente você vai lançar ao vento.y la semilla al viento tú lanzarás.
Do seu trabalho viráDe tu trabajo vendrá
progresso e segurançaprogreso y seguridad
e nossos filhos serão mais felizes.y nuestros hijos más felices serán.
Com a Unidade PopularCon la Unidad Popular
um mundo novo e melhor:un mundo nuevo y mejor:
o mundo do trabalhador.el mundo del trabajador.
Vamos láVamos allá
com nosso esforço se constrói o amanhã.con nuestro esfuerzo se construye el mañana.
Agora eu seiAhora sé
que no trabalho nasce um mundo melhor.que en el trabajo nace un mundo mejor.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quilapayún e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: