Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 327

Ussewa (feat. KiAme)

Rachie

Letra

Ussewa (part. KiAme)

Ussewa (feat. KiAme)

Me mostre certo e errado
Show me right and wrong

Todos seus desejos estúpidos
All of your stupid wants

Me dê seu melhor e eu vou te mostrar, escória, aonde você pertence
Gimme your best and I’ll show you, scum, where you belong

Crescida da minha juventude para estar dentre o melhor
Raised from my youth to be among the best

Meu orgulho cai ao chão enquanto eu agora me junto ao resto
My pride ground to dust as now I join the rest

Faca pelo meu cérebro, meus pensamentos consumem minha mente
Knife through the brain, my thoughts consume my mind

Uma mentira do tipo preguiçosa, eu não poderia sobreviver
A lazy kinda lie, I couldn’t survive

Porque agora a felicidade foi embora
'Cause now the happy’s gone away

Nós fomos e quebramos o jogo
We went and broke the game

Eu não sei quem, mas alguém tem que tomar a culpa
I don’t know who, but someone’s gotta take the blame

Presa em um transe e eu não posso me recuperar, socorro
Stuck in a daze and I can’t recover, mayday

Oh, que vergonha, veja
Oh, what a shame, see

Surfando pelo convencional, as noticias em suas veias
Surfing the mainstream, the news in your veins

Preços de estoque caindo, enquanto trabalho se desperdiça
Stock prices failing, while work wastes away

Montando no sonho inalcançável, sua alegria vira ódio
Riding the pipe dream, your joy turns to hate

Agora esse é o chamado para todos nós escravos corporativos
Now this is the calling to all us corporate slaves

Huh?
Huh?

Fique quieto, fique quieto, foda-se essa merda
Shut it, shut it, fuck this shit

Eu estou mancando em uma cova, mas eu não desisti
I'm limping in a grave, but I haven’t quit

Mediano, desleixado, essa é tua aposta
Average, slacker, that’s your bid

Nunca me entende mas eu aposto que vou vencer
Never understand me but I bet that I’ll win

Ah, que encaixe perfeito, é o vento ou é
Ah, what a perfect fit, is it the wind or is

Essa farsa idiota uma melodia mixuruca?
That dumb farce a lame melody?

Fique quieto, fique quieto, foda-se essa merda
Shut it, shut it, fuck this shit

Faça como você quiser mas quanto a mim
Do it how you want but as for me

Eu estou livre, acabada com isso
I'm free, I'm done with this

Sim eu sou um pilar de código moral
Yes I'm a pillar of a moral code

Mas não, eu vou ser pacifica quando vier explodir
So no, I’ll be peaceful when it comes to blows

Caneca mais afiada do que ambos arma e espada
Pen sharper yet than both the gun and sword

Eu vou lhe atirar com minhas palavras, para batalha nós vamos
I’ll shoot you with my words, to battle we go

Oh meu, isso soou muito maluco?
Oh my, did that sound so deranged?

Me desculpe, me deixe mudar
I'm sorry, let me change

Você reclama e reclama até que morre e apodrece
You whine and whine until you die and rot away

Amando a dor, minha alma toma, engolindo a ira
Loving the pain, my soul drinks up, sipping the rage

Eu estou cansada pra caralho
I'm fucking tired

Servindo uma bebida para o vazio
Pouring a drink to emptiness

Enquanto você abaixa cada shot pela noite
As you down every shot through the night

Tire o espinho, toda a dor e as mentiras
Take off the spike, all the pain and the lies

E deixe todos cortarem da torta
And let everyone cut from the pie

Checando as ordens, eles primeiro pelos teus olhos
Checking the orders, their first for your eyes

Pois esses são os costumes que a sociedade aceita
For these are the customs society abides

Huh?
Huh?

Fique quieto, fique quieto, foda-se essa merda
Shut it, shut it, fuck this shit

Só fique quieto a porra da sua boca seu porco corporativo do caralho
Just shut up your mouth you fucking corporate pig

Me deixe o chamar do que é
Let me call it as it is

Todos seus ternos estúpidos, só me deixe amordaçada até eu ficar doente
All you stupid suits, just leave me gagged ‘till I'm sick

Eu estou cansada de dar, frio repetido. Pecado
I'm tired of the give, repeated cold, sin

Uma longa arrastada paródia
A long-drawn on out parody

Fique quieto, fique quieto, foda-se essa merda
Shut it, shut it, fuck this shit

Eu vou te marcar com um X agora vamos começar, eu vou ganhar, eu estou acabada com isso
I’ll mark you with an x now let’s begin, I’ll win, I'm done with this

Fique quieto, fique quieto, foda-se essa merda
Shut it, shut it, fuck this shit

Fique quieto, fique quieto, foda-se essa merda
Shut it, shut it, fuck this shit

Eu sou só mais uma dos que você chama de criança gênio
I'm just another one you’d call a genius kid

Fique quieto, fique quieto, foda-se essa merda
Shut it, shut it, fuck this shit

Eu estou mancando em uma cova, mas eu não desisti
I'm limping in a grave, but I haven’t quit

Mediano, desleixado, essa é tua aposta
Average, slacker, that’s your bid

Nunca me entende, mas eu aposto que vou vencer
Never understand me but I bet that I’ll win

Ah, que encaixe entediante, quando que você vai desistir?
Ah, what a boring fit, when you gonna quit?

Com todas suas memórias mixurucas
With all of your lame memories

Fique quieto, fique quieto, foda-se essa merda
Shut it, shut it, fuck this shit

Claro, eu não sou nada de especial, mas que porra?
Sure, I'm nothing special but, the hell?

Oh bem, eu estou acabada com isso
Oh well, I'm done with it

Eu não dou a mínima
I don’t give a shit

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rachie e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção