
A Punchup At a Wedding
Radiohead
Desabafo sobre sabotagem em "A Punchup At a Wedding"
"A Punchup At a Wedding", do Radiohead, expressa a frustração de Thom Yorke diante de pessoas que, por hipocrisia ou oportunismo, acabam destruindo momentos importantes para os outros. A inspiração veio de uma experiência pessoal: uma crítica negativa recebida após um show marcante da banda em Oxford. Yorke transforma esse episódio em uma metáfora mais ampla, comparando a situação a uma briga em um casamento, evento que deveria ser de alegria, mas é arruinado por atitudes destrutivas de terceiros.
A letra traz repetições incisivas de "no no no" (não, não, não), reforçando a rejeição e o cansaço diante desse tipo de comportamento. Termos como "hypocrite opportunist" (hipócrita oportunista) e "a bully in a china shop" (um brutamontes em uma loja de porcelana) apontam para pessoas insensíveis, que agem sem se importar com as consequências. O verso "you had to piss on our parade / you had to shred our big day" (você teve que estragar nossa festa / você teve que destruir nosso grande dia) faz referência direta ao ressentimento de Yorke com quem prejudicou o momento especial da banda. A ironia aparece em "the pot will call the kettle black" (o sujo falando do mal lavado), mostrando que os críticos também têm falhas, mas não hesitam em julgar. Assim, a música funciona como um desabafo contra a negatividade gratuita e a sabotagem de momentos felizes.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Radiohead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: