Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 287

Science Fiction

Radon

Letra

Ficção Científica

Science Fiction

Homens verdes saindo de latas de tinta,Little green men coming out of paint cans,
Minas de fosfato e cal hidratada, 1966, ele tinha dezesseis,Phosphate mines and Slaked Lime, 1966, he was sixteen,
é a Flórida Central na era da dragline,it's Central Florida in the era of the dragline,
reproduza isso sobre a mina e cave mais daquela merda verde,play it over the pit and dig up more of that green shit,
e troque com os russos, que são tradicionalmente odiados,and trade it with the Russians, who are traditionally hated,
você pode imaginar que depois de alguns anosyou can imagine that after a few years
você ficaria sem coisas para dizer,that you'd run out of things to say,
e eu estarei aqui todo dia.and I'll be here every day.
Fosfo~gesso, Radônio-222,Phospho~Gypsum, Radon-222,
as filhas cuidam de você,the daughters watch over you,
um transformador de quatro andares anda como um aleijadoon a transformer four stories high it walks like a cripple
e liga na sua base,and turns on its base,
cavando aquele Fosfato de Dicalcio.diggin' up that Dicalcium Phosphate.
Viaje pelo asfaltoTravel the blacktop
que você não vai precisar ir longe para encontrar uma civilização alienígena,and you won't have far to go to find an alien civilization,
um ser de uma criação que vem do espaço.a creature from a creation that's from outer space.
Sessenta pés de altura por milhas ao redor;Sixty foot high for miles around;
um milhão de toneladas de rejeitos de Fosfo~gesso sobem ao céu.one million tons of Phospho~Gypsum tailings rise to the sky.
Quase metade do fertilizante do mundo já esteve debaixo doNearly half the world's fertilizer once lay beneath the
sobrecarga;overburden;
e foi retirado deste banco de areia,it got taken off this sandbar,
e agora há algo que ficou para trás.and now there's something that's left behind.
Ei, esse lugar tá uma bagunça!Hey, this place is a mess!
'Do que você tá falando?'what are you takin' about?
Eu vou limpar isso depois.I'll clean it up later.
Não, não é assim que as coisas são, eu não sou um minerador, eu nãoNo, that's not the way it is at all, I'm not a miner I don't
me importo,care,
mano, isso é parte do sistema, eu sou punk,man, that's pant of the system, I'm punk,
mas quem vai processar o Wall Street Journal, só eu e o Bobbut who's gonna indict the Wall Street Journal, just me and Bob
Ray,Ray,
esse é só parte do sistema aqui na superfície do planetait's just part of the system here on the surface of the planet
e o dia chegou em que só resta trabalho.and the day has come when there's only work left
Há sol ilimitado em uma garrafa de Tropicana,There's unlimited sunshine in a bottle of Tropicana,
com seus amigos e seu 'Spooky Tooth' em fita 8-track viradawith his friends and his 'Spooky Tooth' 8-track flipped upside
de cabeça para baixo,down,
dirigindo seu Mercury Monterey até Lithia Springs,drivin' in his Mercury Monterey down to Lithia Springs,
dizendo que se pudéssemos pegar os rejeitos,saying that if we could take the tailings,
e construir um prédio para a Bolsa de Valores de Nova York,and build a building for the New York Stork Exchange,
então poderíamos contar a todos sobrethen we could tell everyone about
como vivemos em um estado que cava Radônio por toneladahow we live in a state that digs Radon by the ton
e você será amado por todos,and you'll be loved by everyone,
e o governo nos dará um Superfund.and the government will give us a Superfund,

Composição: Bill Clower / Brent Wilson / Dave Rohm. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Radon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção