
Hazel
Rafael Witt
Castanho
Hazel
Eu fugiriaI’d run away
Para costurar o vento ao meu cabeloTo sew the wind with my hair
Alinhar-me ao Sol novamenteAlign with the Sun again
Um renegado do tempoA time renegade
Para preencher a ausência de corTo fill the absence of colour
Eu vagaria em uníssonoI’d wander in unison
Eu laçaria o mundoI’d lace the world
Dirigiria pelas estradas completamente sozinhoDrive the roads all alone
Acharia ar em meus pulmões para flutuarFind air from my lungs to float
Seria um tempo mais bem gastoA time better spent
Roubaria os sotaques do mundoSteal the accents of words
Ninguém entenderiaNo one would understand
Sem peso, sem procura, sem fardoNo weight, no chase, no burden
Me puxando para baixoPulling me down
Então, milagrosamente, euSo, miraculously I
Flutuo entre tristeza e alegriaFlow through sadness and joy
Impertinente, eu caioReckless, I fall
Ainda assim, eu choroStill, I cry
A cada momento em que tenho que mudarEvery second I have to change
Mas, se eu morrer a cada segundoBut if I die every second
Eu posso mudarI get to change
Eu não posso apenas fugirI can’t just run away
Ouvi que o tempo era uma cartaI heard that time was a letter
Gasta em aquarelaWashed out in water paint
Ilegível, ou não?Unreadable, or is it?
Eu não seiI don’t know
Estou acostumado demais à minha página em brancoI'm too used to my white blank page
Sem marca, sem alvo, não é surpreendenteNo stain, no aim, no wonder
Que eu me sinta tão para baixoI feel so down
Então, milagrosamente, euSo, miraculously I
Flutuo entre tristeza e alegriaFlow through sadness and joy
Impertinente, eu caioReckless, I fall
Ainda assim, eu choroStill, I cry
A cada momento em que tenho que mudarEvery second I have to change
Mas, se eu morrer a cada segundoBut if I die every second
Eu posso mudarI get to change
Ainda assim, eu choro a cada segundo em que tenho que mudarStill, I cry every second I have to change
Mas se eu morrer a cada segundo, eu posso mudarBut if I die every second, I get to change
Se eu mentir para mim mesmo, mudarei em algum momento?If I lie to myself, will I ever change?
Esses olhos castanhos não têm sido os mesmosThese hazel eyes haven’t felt quite the same
Eu não quero permanecer o mesmoI don’t wanna stay the same



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rafael Witt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: