Tradução gerada automaticamente
Yaºamak
Rafet El Roman
Viver
Yaºamak
Viver não, as condições vão nos matarYaºamak değil bizi ºartlar öldürecek
O peso da vida não, vai nos levar à loucuraHayatın yükü değil, telaº götürecek
Viver não, essa ambição tá nos acabandoYaºamak değil bizi bu hırs bitiriyor
Que desejo é esse, que demanda é essa?Bu ne arz, bu ne talep?
Nunca é suficienteDoyumsuz kılıyor
Aaaah! Você precisa saber viver, precisa amarAaaah! Bilmelisin yaºamayı, sevmelisin
A vida é um direito que se consomeHayat hakkı yaneylemiº
A dor, a tristeza já são grandesDerdi, gamı zaten büyük
A maldade não tem sentidoZalimliğin anlamı yok
Todos nós somos viajantes um diaHepimiz bir gün yolcuyuz
O que fica não é nem pouco nem muitoGeri kalanlar ne az ne çok
A traição não tem sentidoHainliğin anlamı yok
Não fique bravo, não menosprezeNe dargın hor görme sakın
O ser humano é assim, ele também é um serİnsan bu eksiği olur, o da can kuludur
Todos nós somos viajantes um diaHepimiz bir gün yolcuyuz
O que fica não é nem pouco nem muitoGeri kalanlar ne az ne çok
A maldade não tem sentidoZalimliğin anlamı yok
Viver não, a teimosia vai nos sufocarYaºamak değil bizi inat ağlatacak
O segredo da vida não, vai nos deixar curiososHayatın sırrı değil, merak çatlatacak
Viver não, o sistema tá nos assustandoYaºamak değil bizi düzen korkutuyor
A miséria e a justiça nunca se resolvemSefaletle adaletin sonu gelmiyor
Aaaah! Você precisa saber viver, precisa amarAaaah! Bilmelisin yaºamayı, sevmelisin
A vida é um direito que se consomeHayat hakkı yaneylemiº
A dor, a tristeza já são grandesDerdi, gamı zaten büyük
A maldade não tem sentidoZalimliğin anlamı yok
Todos nós somos viajantes um diaHepimiz bir gün yolcuyuz
O que fica não é nem pouco nem muitoGeri kalanlar ne az ne çok
A traição não tem sentidoHainliğin anlamı yok
Não fique bravo, não menosprezeNe dargın hor görme sakın
O ser humano é assim, ele também é um serİnsan bu eksiği olur, o da can kuludur
Todos nós somos viajantes um diaHepimiz bir gün yolcuyuz
O que fica não é nem pouco nem muitoGeri kalanlar ne az ne çok
A maldade não tem sentidoZalimliğin anlamı yok
Aaaah! Você precisa saber viver, precisa amarAaaah! Bilmelisin yaºamayı, sevmelisin
A vida é um direito que se consomeHayat hakkı yaneylemiº
A dor, a tristeza já são grandesDerdi, gamı zaten büyük
A maldade não tem sentidoZalimliğin anlamı yok
Todos nós somos viajantes um diaHepimiz bir gün yolcuyuz
O que fica não é nem pouco nem muitoGeri kalanlar ne az ne çok
A traição não tem sentidoHainliğin anlamı yok
Não fique bravo, não menosprezeNe dargın hor görme sakın
O ser humano é assim, ele também é um serİnsan bu eksiği olur, o da can kuludur
Todos nós somos viajantes um diaHepimiz bir gün yolcuyuz
O que fica não é nem pouco nem muitoGeri kalanlar ne az ne çok
A maldade não tem sentidoZalimliğin anlamı yok



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rafet El Roman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: