Transliteração e tradução geradas automaticamente

愛我請shutup (ài wǒ qǐng shutup)
Rainie Yang
Ame-me, por favor, cale a boca
愛我請shutup (ài wǒ qǐng shutup)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Desculpa, eu combinei com os amigos pra passear com o cachorro
很抱歉我約好朋友 去溜溜小狗
hěn bào qiàn wǒ yuē hǎo péng yǒu qù liū liū xiǎo gǒu
Não tenho tempo pra você ficar de mimimi
沒時間陪你囉哩囉唆
méi shí jiān péi nǐ luō lǐ luō suō
Você devia voltar a trabalhar, me chama quando puder
你該回去繼續工作 有空在連絡
nǐ gāi huí qù jì xù gōng zuò yǒu kòng zài lián luò
Já tô cansado de tanta briga, não aguento mais
反覆吵吵鬧鬧我受夠
fǎn fù chǎo chǎo nào nào wǒ shòu gòu
Agora eu preciso pisar no freio, parar essa guerra
現在我必須要踩煞車 停止這戰火
xiàn zài wǒ bì xū yào cǎi shā chē tíng zhǐ zhè zhàn huǒ
Eu não sou a única que você pode ter
我不是非你不可
wǒ bù shì fēi nǐ bù kě
Te dou três minutos pra sair da minha vida
限你三分鐘 離開我的生活
xiàn nǐ sān fēn zhōng lí kāi wǒ de shēng huó
Não fica grudado, vai embora
別賴著不走
bié lài zhe bù zǒu
Querido, a gente se ama há tanto tempo
親愛的我們相愛了那麼久
qīn ài de wǒ men xiāng ài le nà me jiǔ
Por que você não entende o que eu tô protestando?
為什麼你不懂我抗議什麼?
wèi shén me nǐ bù dǒng wǒ kàng yì shén me?
É pra apagar o fogo ou só pra atiçar mais?
到底是滅火還是煽風點火?
dào dǐ shì miè huǒ hái shì shān fēng diǎn huǒ?
Palavras doces não vão resolver nada
甜言蜜語通通沒有救
tián yán mì yǔ tōng tōng méi yǒu jiù
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Me ama? Então cala a boca, cala a boca, amor
愛我請 shut up, shut up baby
ài wǒ qǐng shut up, shut up baby
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Por favor, cala a boca, a não ser que você queira terminar
麻煩你 shut up 除非你想分手
má fan nǐ shut up chú fēi nǐ xiǎng fēn shǒu
Você devia voltar a trabalhar, me chama quando puder
你該回去繼續工作 有空在連絡
nǐ gāi huí qù jì xù gōng zuò yǒu kòng zài lián luò
Já tô cansado de tanta briga, não aguento mais
反覆吵吵鬧鬧我受夠
fǎn fù chǎo chǎo nào nào wǒ shòu gòu
Agora eu preciso pisar no freio, parar essa guerra
現在我必須要踩煞車 停止這戰火
xiàn zài wǒ bì xū yào cǎi shā chē tíng zhǐ zhè zhàn huǒ
Eu não sou a única que você pode ter
我不是非你不可
wǒ bù shì fēi nǐ bù kě
Te dou três minutos pra sair da minha vida
限你三分鐘 離開我的生活
xiàn nǐ sān fēn zhōng lí kāi wǒ de shēng huó
Não fica grudado, vai embora
別賴著不走
bié lài zhe bù zǒu
Querido, a gente se ama há tanto tempo
親愛的我們相愛了那麼久
qīn ài de wǒ men xiāng ài le nà me jiǔ
Por que você não entende o que eu tô protestando?
為什麼你不懂我抗議什麼?
wèi shén me nǐ bù dǒng wǒ kàng yì shén me?
É pra apagar o fogo ou só pra atiçar mais?
到底是滅火還是煽風點火?
dào dǐ shì miè huǒ hái shì shān fēng diǎn huǒ?
Palavras doces não vão resolver nada
甜言蜜語通通沒有救
tián yán mì yǔ tōng tōng méi yǒu jiù
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Me ama? Então cala a boca, cala a boca, amor
愛我請 shut up, shut up baby
ài wǒ qǐng shut up, shut up baby
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Por favor, cala a boca, a não ser que você queira terminar
麻煩你 shut up 除非你想分手
má fan nǐ shut up chú fēi nǐ xiǎng fēn shǒu
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Quando eu não quero ouvir mais desculpas bonitas
當我不想聽見任何美麗藉口
dāng wǒ bù xiǎng tīng jiàn rèn hé měi lì jiè kǒu
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Prova com ações que você me ama
用行動證明你愛我
yòng xíng dòng zhèng míng nǐ ài wǒ
Querido, a gente se ama há tanto tempo
親愛的我們相愛了那麼久
qīn ài de wǒ men xiāng ài le nà me jiǔ
Por que você não entende o que eu tô protestando?
為什麼你不懂我抗議什麼?
wèi shén me nǐ bù dǒng wǒ kàng yì shén me?
É pra apagar o fogo ou só pra atiçar mais?
到底是滅火還是煽風點火?
dào dǐ shì miè huǒ hái shì shān fēng diǎn huǒ?
Palavras doces não vão resolver nada
甜言蜜語通通沒有救
tián yán mì yǔ tōng tōng méi yǒu jiù
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Me ama? Então cala a boca, cala a boca, amor
愛我請 shut up, shut up baby
ài wǒ qǐng shut up, shut up baby
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Por favor, cala a boca, a não ser que você queira terminar
麻煩你 shut up 除非你想分手
má fan nǐ shut up chú fēi nǐ xiǎng fēn shǒu
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Me ama? Então cala a boca, cala a boca, amor
愛我請 shut up, shut up baby
ài wǒ qǐng shut up, shut up baby
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh
Obrigado por calar a boca e deixar meus ouvidos em paz
謝謝你 shut up 放過我的耳朵
xiè xiè nǐ shut up fàng guò wǒ de ěr duǒ



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rainie Yang e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: