Tradução gerada automaticamente

Birthday Girl
Raleigh Ritchie
A aniversariante
Birthday Girl
Não fora da floresta aindaNot out of the woods yet
Ainda não trouxe a mercadoriaI haven't brought the goods yet
Estamos aqui para dizer adeus?Are we here to say goodbye?
Eu gostaria de poder apoiá-loI wish I could support you
Eu gostaria de poder me dar ao luxo deI wish I could afford to
Me dê mais uma chance de brilharGive me one more chance to shine
E se eu não estiver à altura dissoAnd if I don't live up to this
Eu vou ficar na região selvagemI'll stay in the wilderness
Olhando para um céu solitárioStaring at a lonely sky
É o que eu mereçoIt's what I deserve
O que eu deveria ser reduzido aWhat I should be reduced to
E eu nem vou perguntarAnd I won't even ask
Por que você me trouxe no arranque do seu carro eWhy you brought me in your car boot, and
Estou curioso quanto aI am curious as to
Por que você está tão furiosoWhy you're so furious
E eu sei que seu humor é sérioAnd I know your moods are serious
Nós poderíamos ter ido a lugar algumWe could've gone anywhere
Se você quer atirar na brisaIf you wanna shoot the breeze
Mas eu lembro que você disseBut I remember you said
Você está em uma com as árvoresYou're at one with the trees
Se você está cansado de minhas perguntasIf you're sick of my questions
Não vou dizer uma palavraI won't say a word
Mas uma sugestão rápidaBut one quick suggestion
Foda-se o que você ouviuFuck what you heard
Se isso é um teste, queridoIf this is a test, dear
Eu quero passar, voando coresI wanna pass, flying colours
E baby, somos o melhor, nós somosAnd baby, we're the best, we're
Melhor do que os outros, entãoBetter than the others, so
Estou curioso quanto aI am curious as to
Por que você está tão furiosoWhy you're so furious
E eu sei que seu humor é sérioAnd I know your moods are serious
O que é isso na sua bolsa, querida?What's that in your bag, dear?
Espero que seja só um beijoI hope it's just a kiss
Você não deveria ficar tão louco queridoYou shouldn't be so mad, dear
Em uma noite tão clara quanto estaOn a night as clear as this
Espero que não seja um marteloI hope that's not a hammer
Rezo é apenas uma rosaI pray it's just a rose
Pare de bater na minha cabeça, amorStop thrashing at my head, love
Pare de puxar minhas roupasStop pulling on my clothes
Estou começando a me sentir fraco, amorI'm starting to feel weak, babe
Está frio aqui na gramaIt's cold here on the grass
Eu nem posso falar, queridaI can't even speak, babe
Mas eu realmente preciso perguntarBut I really need to ask
Foi algo que eu fiz?Was it something that I did?
Preciso me lembrarI need to be reminded
Preciso me lembrarI need to be reminded
Eu entendi, eu sei que é tarde demaisI've got it, I know it's too late
Eu gostaria de poder explicarI wish I could explain
Por favor, não se afastePlease don't walk away
A minha visão está começando a desaparecerMy sight's beginning to fade
E as luzes estão girando para cinzaAnd the lights are turning to grey
E a noite está começando a mudarAnd the night is starting to change
Desculpe, perdi seu aniversárioSorry I missed your birthday



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raleigh Ritchie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: