
Pussy
Rammstein
Provocação e sátira cultural em “Pussy” do Rammstein
Em “Pussy”, o Rammstein utiliza ironia e humor ácido para criticar tanto o turismo sexual quanto os estereótipos sobre a Alemanha. A banda faz referência a clichês culturais como “Mercedes-Benz und Autobahn” e “Fahrvergnügen”, misturando inglês e alemão para destacar o contraste entre a imagem fria dos alemães e a busca intensa por prazer. O refrão direto — “You’ve got a pussy, I have a dick, so what’s the problem? Let’s do it quick” (“Você tem uma vagina, eu tenho um pênis, então qual é o problema? Vamos fazer isso rápido”) — escancara a objetificação sexual e a superficialidade das relações. Já o verso “I can’t get laid in Germany” (“Não consigo transar na Alemanha”) ironiza o suposto puritanismo do país, sugerindo que o personagem procura fora o que não encontra em casa.
A letra é marcada por duplos sentidos e metáforas explícitas, como em “Blitzkrieg mit dem Fleischgewehr” (“ataque relâmpago com o rifle de carne”) e “Steck Bratwurst in dein Sauerkraut” (“coloque a salsicha no seu chucrute”), que transformam expressões típicas alemãs em piadas sexuais. O videoclipe, com cenas pornográficas e personagens exagerados, reforça a crítica ao consumo superficial do sexo e à mercantilização do corpo. A polêmica e a censura em torno da música ampliam seu papel como provocação social, mostrando como o Rammstein usa o choque para questionar padrões culturais e comportamentais.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rammstein e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: