
Du Hast
Rammstein
Dupla interpretação e crítica ao casamento em “Du Hast”
“Du Hast”, do Rammstein, chama atenção pelo jogo de palavras entre “Du hast” (você tem) e “Du hasst” (você odeia), já que ambas têm pronúncia idêntica em alemão. Esse duplo sentido cria uma tensão entre desejo e rejeição, sugerindo que o compromisso pode ser visto tanto como um ato de amor quanto de repulsa. A letra repete insistentemente “Du hast mich gefragt” (você me perguntou), fazendo referência direta aos votos matrimoniais tradicionais. No entanto, a resposta do eu lírico é sempre evasiva ou negativa, como em “Und ich habe nichts gesagt” (e eu não disse nada) e o marcante “(Ja) nein!” (sim, não!).
O contexto da música reforça uma crítica à instituição do casamento, questionando a sinceridade e o peso das promessas de fidelidade “até que a morte os separe”. Ao evitar um compromisso claro, a canção sugere resistência à pressão social e à ideia de compromisso incondicional. A sonoridade agressiva e repetitiva intensifica o clima de confronto e desconforto, transmitindo a angústia diante de decisões importantes. Assim, “Du Hast” se destaca não só pela força de sua letra direta, mas também pela profundidade do seu jogo de palavras e pela crítica social embutida.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rammstein e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: