Tradução gerada automaticamente

FNAF The Musical - The Complete Series (feat. Markiplier, Nathan Sharp & MatPat)
Random Encounters
FNAF The Musical - The Complete Series (feat. Markiplier, Nathan Sharp & MatPat)
FNAF The Musical - The Complete Series (feat. Markiplier, Nathan Sharp & MatPat)
[Cara do telefone][Phone Guy]
Alô? Olá Olá?Uh, Hello? Hello, hello?
Olá, sou o cara do telefoneHi, I'm Phone Guy
Prazer em conhecê-loPleasure to meet you
Eu gostaria de deixar algumas palavras rápidasI'd like to leave a few quick words
Os amigos de Freddy podem ser um poucoFreddy's friends can be a bit
AtivoActive
[Marca][Mark]
Blá blá bláBlah, blah, blah
Isso é completamente absurdoThat's completely absurd
[Chica][Chica]
Bonnie, FreddyBonnie, Freddy
Hora de se preparar!Time to get ready!
[Freddy][Freddy]
Já é meia-noite?Midnight already?
[Bonnie][Bonnie]
Hora de brincar!Time to play!
[Freddy][Freddy]
Ei, eu ouvi que eles contrataram um cara novoHey, I heard they hired a new guy
[Bonnie][Bonnie]
E é o primeiro dia dele!And it's his first day!
[Marca][Mark]
Vou experimentar todas as câmerasI'll try out all the cameras
Para ver o que eles fazemTo see what they do
Vamos verificar os animatrônicosLet's check the animatronics
Um deles acabou de se mover?!Did one of them just move?!
Não seja burroDon't be dumb
Isso é insanoThat's insane
Olha eles estão de pé todos iguaisLook they're standing all the same
'Exceto por um'Cept for one
Poderia ser?Could it be?
Bonnie olhando diretamente para mimBonnie staring right at me
[Chica][Chica]
bonnieBonnie
[Bonnie][Bonnie]
OPA, desculpeOops, sorry
[Bonnie][Bonnie]
Que som é esse?What's that sound?
[Chica][Chica]
Parece estar gritandoSeems to be screaming
[Freddy][Freddy]
Tudo está parecendoEverything's seeming
um pouco estranhoSlightly strange
[Bonnie][Bonnie]
Digamos: OiLet's say: Hi
Ele parece um pouco nervosoHe seems a bit jumpy
[Marca][Mark]
Como essas câmeras mudam?!How do these cameras change?!
Eles estão vindo aqui só para me comerThey're heading here just to eat me
como suculentoLike juicy
fruta carnosaFlesh fruit
Ou talvez todos eles vão me encherOr maybe they'll all stuff me
Dentro de um terno Fazbear!Inside a Fazbear suit!
Sele as portas!Seal the doors!
Apague as luzes!Hit the lights!
[Freddy][Freddy]
oi novato tudo bem?Hey new guy are you alright?
[Marca][Mark]
Ficar longe!Stay away!
Deixe-me ser!Leave me be!
[Freddy][Freddy]
Não tenha medo; sou só euDon't be scared; it's only me
[Chica][Chica]
Talvez devêssemos deixar um bilhete para eleMaybe we should leave him a note
[Chica][Chica]
Oh não, ele parece estar com problemasOh no, he sounds like he's in trouble
(cantado)(Sung)
Foxy, você está aí?Foxy, are you there?
O cara novo está preso lá dentroThe new guy's trapped inside
[Marca][Mark]
Eles estão arrombando a porta!They're breaking down the door!
[Chica][Chica]
Ele parece tão apavoradoHe sounds so terrified
[Freddy][Freddy]
AguentarHold on
Foxy veio te buscarFoxy's come to get you
[Marca][Mark]
Isso é algo na ventilação?Is that something in the vent?
Por que está cheirandoWhy's it smell like
Sangue e muco?Blood and mucus?
[Bonnie][Bonnie]
Esse é o nosso perfume naturalThat's our natural scent
[Freddy][Freddy]
Ei!Hey!
[Marca][Mark]
Eu preciso de um disfarce para me esconderI need a disguise to hide in
Uma máscara ouA mask, or
À frente!A head!
[Freddy][Freddy]
Ei, Chica, olhe a cozinhaHey, Chica, check the kitchen
Eu acho que a câmera está mortaI think that camera's dead
[Marca][Mark]
não pisqueDon't blink
não respireDon't breath
não se movaDon't move
Por favor, Foxy, saiaPlease, Foxy, leave
(Baby, eu te amo toca)(Baby I love you plays)
[Freddy][Freddy]
O que ele está fazendo?What's he doing?
[Bonnie][Bonnie]
Vedando as saídas de arSealing the air vents
[Freddy][Freddy]
Cara novo, não!New guy, don't!
Você precisa de ar fresco!You need fresh air!
[Marca][Mark]
Uau, estou me sentindo meio malucoWow, I'm feeling kinda loopy
'Pelo menos eu não sinto'Least I don't feel
AssustadoScared
[Bonnie}[Bonnie}
Oh nãoOh no
[Chica][Chica]
O cara novo esqueceu de dar corda na caixa de música!New guy forgot to wind the music box!
[Marca][Mark]
Huh, para que diabos eu preciso de uma caixa de música?Huh, what the heck do I need a music box for?
[Freddy][Freddy]
Para manter o boneco dormindo!To keep the puppet sleeping!
[Chica][Chica]
O cara novo está usando muita energia!New guy's using too much power!
[Bonnie][Bonnie]
Novato, abra a porta! Você vai queimar um fusível!New guy, open the door! You're gonna blow a fuse!
[Marca][Mark]
Tire essa coisa de mim!Get this thing away from me!
[Marca][Mark]
Algo aqui parece sujoSomething here seems foul
Algo aqui apenas cheira aSomething here just reeks of
Sangue e sofrimentoBlood and suffering
Será que esses salões estão ecoandoCould it be these halls are echoing
De morte?Of death?
VeremosWe'll see
Em todos os meus sonhos eu vejoIn all my dreams I see
Um labirinto de salas comA maze of halls with
Paredes sangrentas eBloody walls and
Inúmeros rabiscos me lembrandoCountless scrawls reminding me
Sou euIt's me
Não jogue esses jogosDon't play these games
Você perdeu o sustoYou've lost your fright
Estou armado com mais do que uma luzI'm armed with more than a light
E estou sobrevivendo cinco noites!And I'm surviving five nights!
Sem telefones, sem gritosNo phones, no screams
Não maisNo more
Só você e euJust you and me
Uma arma ou trêsA gun or three
E nada mais entre mimAnd nothing else between me
E esta portaAnd this door
Você traz a peleYou bring the fur
Eu trarei a lutaI'll bring the fight
Ei Foxy, venha dar uma mordidaHey Foxy, come get a bite
Porque estou sobrevivendo cinco noites!'Cause I'm surviving five nights!
[Nate][Nate]
Já se passaram sete anos desde que trabalhei neste lugarIt's been seven years since I've worked at this place
Uma parte da minha vida da qual me arrependo muitoA part of my life I much regret
Vi crianças explodirem em lágrimas; um urso começa a comer um rostoSaw kids burst in tears; a bear start eating a face
Eu tentei seguir em frente e simplesmente esquecerI tried to move on and just forget
Mas a rotação de anúncios do YouTube não é tão boa, entãoBut YouTube ad rev isn't all that great, so
[Chica][Chica]
Ei, onde está Bonnie?Hey, where's Bonnie?
[Freddy][Freddy]
eu não o viI haven't seen him
[Bonnie][Bonnie]
O que poderia ser isso?What could this be?
não estava aqui antesIt wasn't here before
é maior que euIt's bigger than me
[Chica][Chica]
Talvez seja uma caixa grandeMaybe it's a big box
[Freddy][Freddy]
ObviamenteObviously
Está cheio de lembrancinhas!It's full of party favors!
[Bonnie][Bonnie]
Picles!Pickles!
[Chica][Chica]
Pôneis!Ponies!
[Freddy][Freddy]
Pizza!Pizza!
[Bonnie][Bonnie]
A varíola!The Pox!
O que?What?
[Nate][Nate]
AdormecendoFalling asleep
Até que um telefone comece a tocar seis polegadas de profundidadeUntil a phone starts ringing six inches deep
Sob a bagunça na minha mesa!Beneath the mess on my desk!
Por que eles iriam manterWhy would they keep
Um bolinho estragado aqui!?A rotten cupcake up here!?
Assustador e grotescoCreepy and grotesque
[Chica][Chica]
Talvez não devêssemos tocá-loMaybe we shouldn't touch it
[Bonnie][Bonnie]
Por que não?Why not?
É apenas uma caixa sombriaIt's just a shady crate
[Chica][Chica]
pode ser corrosivoIt could be corrosive
[Freddy][Freddy]
Ou até explosivoOr even explosive
[Freddy e Chica][Freddy and Chica]
E ninguém sabe se não é seguro!And nobody knows if it's not safe!
[Bonnie][Bonnie]
Tudo bem, okFine, okay
Apenas me dê um minuto, eu vou embrulhar de volta e-Just give me a minute, I'll wrap it back up and-
Uh-ohUh-oh
[Nate][Nate]
A câmera morreuCamera's gone dead
E agora estou me perguntando se está tudo na minha cabeçaAnd now I'm wondering if it's all in my head
[Vozes do Grande Além][Voices from the Great Beyond]
Sim, está tudo na sua cabeça!Yes, it's all in your head!
[Chica][Chica]
Bonnie, você disseBonnie, you said
Levaria apenas um minutoIt'd only take a minute
[Freddy][Freddy]
Talvez tenha levado ele em seu lugarMaybe it took him instead
[Chica][Chica]
O que deveríamos fazer!?What should we do!?
Eu sou bom em gritar em pânicoI'm good at panicked screeching
[Freddy][Freddy]
Vamos procurar pistas; Bonnie tem que estar pertoLet's look for clues; Bonnie's got to be near
Chica, você poderiaChica, would you
Ir olhar dentro da cozinha?Go look inside the kitchen?
Como ele pode simplesmente desaparecer?How could he just disappear?
[Nate][Nate]
Onde ela está indo?Where's she going?
A tela não está aparecendoScreen's not showing
Poderia jurar que a câmera foi consertadaCoulda sworn that camera was fixed
[Freddy][Freddy]
Foxy, você pode me ajudar?Foxy, can you help me?
Eu preciso de você, por favor, para me dizerI need you, please, to tell me
Onde Bonnie está antes de completar 6 anosWhere Bonnie is before it turns 6
[Nate][Nate]
Por que Bonnie está aqui?!Why's Bonnie here?!
E por que ele está amarrado!?And why's he tied up!?
O que é esse som no meu ouvido?What's that sound in my ear?
[Chica][Chica]
É porque a caixa de música parou!It's 'cause the music box stopped!
[Nate][Nate]
Chica?Chica?
chicaChica
Oh céus!Oh dear!
Atenção! Ele está vindo atrás de você!Watch out! He's coming for you!
[Nate][Nate]
Ainda bem que esta porta pode ser trancada!Good thing this door can be locked!
[Freddy][Freddy]
Não se preocupe!Don't worry!
Eu vou salvar você!I'll save you!
[Nat][Nat]
Você deve estar brincando comigoYou've gotta be kidding me
[Freddy][Freddy]
eu mudei de ideiaI changed my mind
Fugir!Run away!
[Nate][Nate]
Não tenho para onde correrGot nowhere to run
E eu não tenho onde me esconder!And I've got no place to hide!
Não tenho chance de lutar ou mesmo rezar!Got no chance to fight or even pray!
[Chica][Chica]
Ele tem que ser parado!He's got to be stopped!
[Freddy][Freddy]
Ele é muito destrutivo para viver!He's to destructive to live!
[Bonnie][Bonnie]
[abafado] Cuidado com o ventilador![Muffled] Watch out for the fan!
[Chica][Chica]
O que ele disse?What did he say?
[Freddy][Freddy]
Ele disse: Cuidado com o torcedor!He said: Watch out for the fan!
[Nate][Nate]
Uma ajudinha seria ótimo!A little help would be great!
Meu rosto está prestes a ser filetado!My face is about to be filleted!
[Freddy][Freddy]
Olhar!Look!
O boneco está aquiThe Puppet is here
Para mandá-lo de volta na caixaTo send him back in the crate
[Nate][Nate]
Cuidado com suas cordas!Watch out for your strings!
Tarde demaisToo late
[Marca][Mark]
É verdade? Eles estão de volta? Estou ficando louco?Is it true? Are they back? Am I going mad?
[Nate][Nate]
Basta um erro, e isso pode dar errado!One mistake's all it takes, and this may go bad!
[Marca][Mark]
Ninguém está lá!No one's there!
[Nate][Nate]
Ninguém está lá!No one's there!
[Marca][Mark]
Ninguem-No one's-
[Freddy][Freddy]
Tem alguém lá?Is somebody there?
[Nate][Nate]
Faltam mais quatro horas para eu protelar!Four more hours left for me to stall!
[Marca][Mark]
Por que aquele saco de pele está se esgueirando pelo corredor?Why's that fur-bag sneaking down the hall?
[Nate][Nate]
Ninguém está lá!No one's there!
[Mark] Tem alguém aí![Mark] Someone's there!
[Ambos][Both]
Gostaria de poder dizer que ninguém (alguém) está lá!Wish I could say no one's (Someone's) there!
[Chica][Chica]
Olá!Hi there!
[Chica][Chica]
Ok, boa conversaOk, good talk
[Nate][Nate]
Vou preencher o vazio com barulhoI'll fill the void with noise
Apenas se concentre em mim!Just focus on me!
[Marca][Mark]
Algo está respirando além da porta!Something's breathing out beyond the door!
[Bonnie][Bonnie]
Ei, sou eu, juro que já nos conhecemos!Hey it's me, I swear we've met before!
[Marca][Mark]
Eu não ligo!I don't care!
[Nate][Nate]
Ninguém está lá!No one's there!
[Chica][Chica]
Onde Foxy foi?Where'd Foxy go?
[Freddy][Freddy]
Ele está lá!He's in there!
[Nate][Nate]
Apresse-se pessoal, acho que estou perdendo terreno!Hurry guys, I think I'm losing ground!
[Marca][Mark]
Por que meu armário está fazendo sons de pirata?!Why's my closet making pirate sounds?!
[Chica][Chica]
Por favor, venha nos salvar!Please come save us!
[Freddy][Freddy]
Springtrap enlouqueceu!Springtrap's gone insane!
[Bonnie][Bonnie]
Isso ajuda a explicar?Does this help explain?
Noite 5Night 5
[Marca][Mark]
Em algum lugar algo está escondido no escuro!Somewhere something's hiding in the dark!
[Nate][Nate]
Em algum lugar Springtrap está por aí vagando livrementeSomewhere Springtrap's out there roaming free
[Freddy][Freddy]
Em algum lugar aqui um monstro está em movimento!Somewhere here a monster's on the move!
[Marca][Mark]
Algo me diz que todos seriam... MORTOSSomething tells me were all gonna be... DEAD
[Freddy][Freddy]
Vamos, Freddy, encontre-o!Come on, Freddy, Find it!
Não deixe as coisas piorarem!Don't let things get any worse!
[Nate][Nate]
Bem à frente; Deve ser brilhante e vermelho!There dead ahead; Should be shiny and red!
[Freddy][Freddy]
Parece que alguém chegou primeiro!Looks like somebody got to it first!
[Bonnie][Bonnie]
Em algum lugar aqui está uma coisa que eu deveria encontrar!Somewhere here's a thing I'm supposed to find!
[Nate][Nate]
Bonnie, vire-se, você está escuro, atrás!Bonnie turn around you dim, behind!
[Chica][Chica]
Alguém me ajude, não consigo encontrar isso sozinho!Someone help, I can't find this alone!
[Marca][Mark]
A câmera está desligada, olhe bem, você está por sua conta!Camera's down, look sharp, your on your own!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Random Encounters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: