Tradução gerada automaticamente

Thirteen Mile Goodbye
Randy Travis
Adeus de Treze Milhas
Thirteen Mile Goodbye
A placa dizia Synonara no restaurante japonêsThe sign said Synonara in the Japanese restaurant
O outdoor dizia "Não Há Amanhã" no estacionamento da Igreja CristãThe billboard said "There's No Tomorrow" in the Christ Church parking lot
A lavanderia dizia: "Você Está Acabado"The laundry mat said, "You're All Washed Up"
Como posso discordar?How can I disagree?
E a placa da ruaAnd the street sign
Todo mundo sabia menos eu?Did everyone know but me?
Ela deve ter se esforçadoShe must have gone
Pra carambaTo a lot of trouble
Eu peguei a verdadeI got the truth
Bem na caraRight betweent he eyes
Não sei como ela achou tempoDon't know how she found the time
Mas entre a porta dela e a minhaBut between her door and mine
Foi um adeus de treze milhasWas a thirteen mile goodbye
Agora isso não pode ser paranoiaNow this can't be paranoia
É só coincidênciaIt's just coincidence
No Teatro Palace na esquina tá passandoAt the Palace Theatre on the corner's playing
"E o Vento Levou""Gone With The Wind"
E tem mais um lembrete sombrioAnd there's one more grim reminder
A cada seis metrosEvery twenty feet
Como é que eu nunca percebiHow come I never noticed
Que isso é uma rua sem saída?This is a dead end street?
Ela deve ter se esforçadoShe must have gone
Pra carambaTo a lot of trouble
Eu peguei a verdadeI got the truth
Bem na caraRight betweent he eyes
Não sei como ela achou tempoDon't know how she found the time
Mas entre a porta dela e a minhaBut between her door and mine
Foi um adeus de treze milhasWas a thirteen mile goodbye
Eu vejo o Y no YMCAI see the Y in the YMCA
Eu venho me perguntando isso o dia todoI've been asking myself that all day
Ela colocou uma placa de fechado em cada portaShe put a closed sign on every door
Só pra provar o ponto se eu não tivesse certezaJust to proved the point if I wasn't sure
Ela deve ter se esforçadoShe must have gone
Pra carambaTo a lot of trouble
Eu peguei a verdadeI got the truth
Bem na caraRight betweent he eyes
Não sei como ela achou tempoDon't know how she found the time
Mas entre a porta dela e a minhaBut between her door and mine
Foi um adeus de treze milhasWas a thirteen mile goodbye



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Randy Travis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: