Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 600

Entre mon Nord et ton Midi

Raoul De Godewarsvelde

Letra

Entre o meu Norte e o seu Sul

Entre mon Nord et ton Midi

Não gosto do seu país com suas festinhas,J'aime pas ton pays avec ses guinguettes,
Suas batatas fritas e seu céu, onde sempre choveTes frites et ton ciel, où toujours il pleut
Não gosto do seu Sul, fala aí, minha menina,J'aime pas ton Midi, dis donc ma fillette,
Sua saudade e seu lindo céu azulTon mal du pays et ton beau ciel bleu
Prefiro minhas colinas da Inglaterra,J'préfère mes collines d'Angleterre,
Meu Mar do Norte, meu Cap Gris-Nez,Ma Mer du Nord, mon Cap Gris-Nez,
Prefiro minhas ondas e meus seixos,J'préfère mes vagues et mes galets,
Que são minha Mediterrâneo.Qui sont ma Méditerranée.

{Refrão:}{Refrain:}
Mas que importam mesmo nossos dois países,Mais qu'importent vraiment nos deux pays,
Já que nos amamos, já que nos amamosPuisqu'on s'aime, puisqu'on s'aime
Que importam mesmo nossos dois países,Qu'importent vraiment nos deux pays,
Entre seu Norte e meu Sul.Entre ton Nord et mon Midi.

Não gosto do seu país, seu sotaque que é pesado,J'aime pas ton pays, son accent qui peine,
Que tem a cor das minas de carvãoQui a la couleur des mines de charbon
Não gosto do seu Sul, seu sotaque que arrasta,J'aime pas ton Midi son accent qui traîne,
Ou que estoura como uma bomba no tetoOu qui éclate comme une bombe au plafond
Prefiro minha cerveja, minha frituraJ'préfère ma bière, ma p'tite friture
E minhas travessuras de CambraiEt mes bétises de Cambrai
Prefiro minhas uvas e minhas amoras,J'préfère mes raisins et mes mûres,
Minhas flores azuis e meus miosótis.Mes fleurs d'azur et mes bleuets.

{no Refrão}{au Refrain}

Mas se você falasse de qualquer outra coisaMais si tu parlais de tout autre chose
Que não do meu país e do seu céu cinzaQue de mon pays et de ton ciel gris
Eu poderia talvez em versos ou em prosa,Je pourrais peut-être en vers ou en prose,
Te fazer uma declaração numa tarde.Te compter fleurette un après-midi.
Prefiro seus olhos de azul tão raroJ'préfère tes yeux au bleu si rare
E seus jeans desbotadosEt tes blue-jeans un peu rapés
Eu prefiro sua voz suaveMoi je préfère ta voix suave
Que é como um disco arranhado.Qui est comme un disque rayé.

{no Refrão}{au Refrain}

Que importam mesmo nossos dois países,Qu'importent vraiment nos deux pays,
Já que nos amamos, já que nos amamosPuisqu'on s'aime, puisqu'on s'aime
Que importam mesmo nossos dois países,Qu'importent vraiment nos deux pays,
Já que nos amamos, já que nos amamos em Paris.Puisqu'on s'aime, puisqu'on s'aime à Paris.
Lalala ...Lalala ...


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raoul De Godewarsvelde e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção