Transliteração e tradução geradas automaticamente

Shyoujyou 3. XXX shyou
Raphaël Haroche
Shyoujyou 3. XXX shyou
Shyoujyou 3. XXX shyou
Por que criaram os humanos?
Why did create humans?
Why did create humans?
umaremotta fubyoudou
うまれもったふびょうどう
umaremotta fubyoudou
Por que criaram a terra?
why did create the earth?
why did create the earth?
daremo ni himerareta oroka
だれもにひめられたおろか
daremo ni himerareta oroka
"Assim, só de andar por aí
"こうしてあるいているだけで
"koushite aruiteiru dake de
sempre que passo, olho pra trás."
すれちがうたび、ふりむくね。\"
surechigau tabi, furimuku ne."
mais uma vez ouço o riso, até o significado...
またきこえるわらいごえのいみさえも
mata kikoeru waraigoe no imi sae mo
nossa aparência é um "erro" claro
ぼくらのこのすがたはあきらかな\"まちがい\"
bokura no kono sugata wa akiraka na "machigai"
Perceba que a forma em que nascemos ninguém pode escolher...
Realizeうまれたすがたはだれもえらべないから
Realize umareta sugata wa daremo erabenai kara
Por que criaram os humanos?
Why did create humans?
Why did create humans?
etsu wa sou yuuetsukan
えつはそうゆうえつかん
etsu wa sou yuuetsukan
Por que criaram a terra?
why did create the earth?
why did create the earth?
mazushii kegareta atama
まずしいけがれたあたま
mazushii kegareta atama
"E então, imitando a loucura
"そうしてぼうくのまねをして
"soushite bouk no mane o shite
por que todos riem?"
どうしてみんながわらうの?\"
doushite minna ga warau no?"
o significado puro do mundo, até isso...
しじょうのじゅんすいにそんないみさえも
shijou no junsui ni sonna imi sae mo
aceitar como nascemos
うまれたままをみとめあい
umareta mama o mitomeai
não há um caminho para viver juntos?
ともにいきるみちはないのですか
tomo ni ikiru michi wa nai no desu ka?
Me diga a verdade, mesmo que seja um "erro"
Tell me truthたとえ\"まちがい\"でも
Tell me truth tatoe "machigai" demo
pois ainda se encaixa...
まだまにあうから
mada ma ni au kara
Por que criaram os humanos?
Why did create humans?
Why did create humans?
umaremotta fubyoudou
うまれもったふびょうどう
umaremotta fubyoudou
Por que criaram a terra?
Why did create the earth?
Why did create the earth?
daremo ni himerareta oroka
だれもにひめられたおろか
daremo ni himerareta oroka
a insatisfação que se reflete nos olhos é
めにうつるふびょうどうそれは
me ni utsuru fubyoudou sore wa
uma igualdade que não se vê
めにみえないequality
me ni mienai equality
não deve estar em lugar nenhum?
どこにもないでしょう
doko nimo nai deshou?
sua maravilha
あなたのすばらしさ
anata no subarashisa
não há grandeza para vocês que nasceram
うまれてきたきみたちにゆうえつなどはない
umaretekita kimitachi ni yuuetsu nado wa nai
É apenas a verdade, ninguém é ninguém
It's just truthだれもがだれにもない
It's just truth daremo ga dare nimo nai
pois todos têm sua própria beleza
すばらしさもっているから
subarashisa motteiru kara
todos nós um dia
すべてのぼくらがいつか
subete no bokura ga itsuka
acreditamos no dia em que nos separaremos, para sempre
わかれるひをしんじてForever
wakareru hi o shinjite Forever
continuaremos a cantar
うたいつたえつづけよう
utai tsutaetsuzukeyou
sendo o "eu" que nasceu...
うまれたままの\"ぼく\"で
umareta mama no "boku" de



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raphaël Haroche e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: