Tradução gerada automaticamente

Peut-être
Raphaël Haroche
Talvez
Peut-être
Eu arrasto meus pés na calçada do outro ladoJe traîne mes semelles sur le trottoir d'en face
Te vi à direita e te toqueiJe te retourne à droite et je te frôle
Você tá com sua jaqueta preta nos ombrosT'as ton blouson noir sur les épaules
Como uma estranha no espelhoComme une inconnue dans la glace
Eu mergulho no metrô, as paredes de metalJe plonge dans le métro, les murs de tôles
A linha nove na sua franja, é engraçadoLa ligne neuf sur ta frange, ça fait drôle
Talvez eu seja esquisitoPeut-être que je suis bizarre
Talvez já seja um pouco tardePeut-être qu'il est un peu tard
E se eu fosse esquisitoEt si j'étais bizarre
Eu ando, mas tem vento nas árvoresJe traîne mais il y a du vent dans les branches
Uma tristeza misteriosa e táxis malucosDu chagrin mystérieux et des taxis fous
Nunca teria coragem de te falar e não tô nem aíJ'oserai jamais te parler et je m'en fous
Como um cachorro perdido, um pouco sérioComme un chien perdu un peu sérieux
Eu arrasto meus pés, atrás dos meus óculos escurosJe traîne mes semelles, derrière mes verres bleus
Eu acendo um, isso acalma, tô febrilJ'en grille une, ça calme, je suis fiévreux
Talvez eu seja esquisitoPeut-être que je suis bizarre
Talvez já seja um pouco tardePeut-être qu'il est un peu tard
E se eu fosse esquisitoEt si j'étais bizarre
Talvez já seja um pouco tardePeut-être qu'il est un peu tard
Eu ando pelas ruas da modernidadeJe traîne dans les rues de la modernité
No meu trem lotado da periferiaDans mon train de banlieue bondé
Aponto minha câmera pros seus cabelos pretosJe braque mon Canon sur ses cheveux noirs
Pra guardar na minha memóriaPour la garder dans ma mémoire
Eu ando com minha camisa amassadaJe traîne avec ma chemise froissée
Na estação, onde te encontreiA la station, où je l'ai croisé
Talvez eu seja esquisitoPeut-être que je suis bizarre
Talvez já seja um pouco tardePeut-être qu'il est un peu tard
Talvez eu fosse esquisitoPeut-être, j'étais bizarre



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raphaël Haroche e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: