Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.082

Camamecero

Raúl Lavié

Letra

Chamameceiro

Camamecero

Olha só, não importa o nome;Mirenlo, no importa el nombre;
pode ser Joaquim, Ernesto,puede ser Joaquin, Ernesto,
Trânsito, Isaco ou qualquer umTransito, Isaco o cualquiera
dos nossos chamameceiros...de nuestros chamameceros...

É o dono da festa,Es el duenio de la fiesta,
seu bastoneiro silencioso;su callado bastonero;
só de olhar, todos entregamsin querer todos le entregan
a rédea do sentimento.las riendas del sentimiento.

Por isso a galeraPor eso la concurrencia
sente um frio na barrigasiente cosquillas adentro
e que a alma se agitay que le retoza el alma
assim que ele toca o instrumento...ni bien abre el instrumento...
Olha! Vale a penaFijense! Vale la pena
ver ele, de pé no silêncio,verlo, de pie en su silencio,
desfiando melodiasdestrenzando melodias
e como se amassasse o vento...y como arrugando el viento...

Parece um rito sagrado;Parece un rito sagrado;
se inclina o chamameceiro,se inclina el chamamecero,
fecha os olhos e escolhecierra los ojos y elige
um chamamé bem profundoun chamame bien de adentro
que é uma cobra lindaque es una vibora hermosa
que parece estar no cioque parece estar en celo
porque se enrola e se enrolaporque se enrieda y se enrieda
até cravar seu venenohasta clavar su veneno
nos tornozelos do dançarino...en los tobillos del damo...

E já desde esse momentoY ya desde ese momento
o correntino vai ferido...el correntino va herido...
Não dança, reza; seus gestosNo baila, reza; sus gestos
falam por ele... enquanto isso,hablan por el... mientras tanto,
enquanto se retorce,mientras se va retorciendo,
vai se esvaindo na pistase desangra por la cancha
a ferida do seu silêncio...la herida de su silencio...

Arrasta os pésLleva arrastrando los pies
num vibração sinuosa;en sinuoso viboreo;
se prepara, gira, se balança,amaga, gira, se hamaca,
se planta no sapateado;se planta en el zapateo;
e como o pavãoy como el pavo real
vai erguido, pomposo e lento,va erguido, pomposo y lento,
com a postura elegantecon el porte cortesano
de um antigo cavaleiro.de un antiguo caballero.

(De que passado remoto,(De que remoto pasado,
de que império sepultado,de que sepultado imperio,
de que povos incendiadosde que pueblos incendiados
vem esse sortilégio?le viene ese sortilegio?
De onde vem essa força lentaDe donde esa fuerza lenta
que vai se agarrando ao chão?que se va agarrando al suelo?
De onde vem essa garraDe donde esa gallardia
que faz o mencho dançar?que tiene bailando el mencho?

Uns dizem que é herançaUnos dicen que es herencia
e outros, coisas de amuleto;y otros, cosas de amuleto;
a música está na almala musica esta en el alma
dos filhos dessa terra;de los hijos de este suelo;
subiu pela sanguese le les subio por la sangre
do calcanhar ao peito,de los talones al pecho,
e brota pelas mãosy les brota por las manos
e floresce no vento...y les florece en el viento...

Talvez por isso te usamosTal vez por eso te usamos
irmão chamameceiro,hermano chamamecero,
egando-te esse lugarnegandote ese lugar
que é seu e que devemos a você.que es tuyo y que te debemos
Te aplaudem e te exaltamTe aplauden y te ponderan
mas (Quem se deu ao trabalhopero (Quien se tomo el tiempo
de ir até sua casade llegarse hasta tu casa
a compartilhar suas angústias...?a compartir tus desvelos...?

O que sabemos da sua vidaQue sabemos de tu vida
e o que dos seus pensamentos...?y que de tus pensamientos...?
O que você conta ao seu vinho;Que le contas a tu vino;
que dor, que amor e que sonhos...?que pena, que amor y que suenios...?
Pai da nossa alegria,Padre de nuestra alegria,
senhor da dança, Mestre!senior de del baile, Maestro!
não se paga com dinheiro,no se te paga con plata,
O que é seu não tem preço...!Lo tuyo no tine precio...!

Oxalá você nunca morra,Ojala no mueras nunca,
irmão chamameceiro,hermano chamamecero,
e me faça o favor, se um diay haceme el favor, si un dia
eu chegar a morrer, que não quero,llego a morir, que no pienso,
toca pra mim seu "Ahapotama"tocame tu "Ahapotama"
ou "La Cau", e te prometoo "La Cau", y te prometo
que eu vou me levantarque me voy a levantar
caminho do cemitériocamino del cementerio
pra ficar ao seu lado,para quedarme a tu lado,
ser seu guitarristapara ser tu guitarrero
e cantar de ouvidoy para cantar de oido
e em dueto como na minha terra,y a duo como en mi pueblo,
o chamamé mais sentido,el chamame mas sentido,
o chamamé que há temposel chamame que hace tiempo
anda chorando na almate anda llorando en el alma
e é sua voz, Chamameceiro!y es tu voz Chamamecero!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raúl Lavié e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção