Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 401

That's My Story

Collin Raye

Letra

Essa é a Minha História

That's My Story

Eu cheguei quando o sol nasceu.I came in as the sun came up.
Ela me encarou por cima da xícara de café.She glared at me over her coffee cup.
Ela disse: "Onde você estava?"She said, "Where you been?"
Então eu pensei bem e respondi,So I thoguht real hard and said,
"Eu dormi naquela rede no quintal.""I fell asleep in that hammock in the yard."
Ela disse: "Você não sabe, garoto, mas você se ferrou."She said, "You don't know it boy, but you just blew it."
E eu disse: "Bem, essa é a minha história e eu vou manter assim.And I said, "Well that's my story and I'm sticking to it.

Essa é a minha história.That's my story.
Oh, essa é a minha história.Oh, that's my story.
Bom, eu não tenho testemunha, e não posso provar,Well, I ain't got a witness, and I can't prove it,
mas essa é a minha história e eu vou manter assim."but that's my story and I'm stickin' to it."

Eu fiquei com aquele olhar de quem levou um susto.I got that deer-in-the-headlight look.
Ela leu meu rosto como a capa de um livro e disse,She read my face like the cover of a book and said,
"Não espera que eu acredite em toda essa conversa,"Don't expect me to believe all that static,
porque só na semana passada eu joguei aquela rede no sótão."'cause just last week I threw that hammock in the attic."
Minha pele ficou tão fina que dava pra ver através,My skin got so thin so you could see right through it,
e eu gaguejei: "Bem, essa é a minha história e eu vou manter assim.and I stuttered, "Well that's my story and I'm stickin t-t-toit.

Essa é a minha história.That's my story.
Bom, essa é a minha história.Well, that's my story.
Eu não tenho testemunha, e não posso provar,I ain't got a witness, and I can't prove it,
mas essa é a minha história e eu vou manter assim."but that's my story and I'm stickin' to it."

Você sabe que chega um momento em que um homem sábio sabeYou know the time comes when a wise man knows
que a melhor coisa a fazer é olhar nos olhos delathe best thing that he can do is just look her in the eye
e implorar por misericórdia e encarar a amarga verdade...and beg for mercy and face the bitter truth...

Bem, querida, eu e os caras jogamos cartas a noite toda.Well honey me and the boys played cards all night.
Não teve nada de safadeza, nenhuma mulher à vista.There wasn't no hanky-panky, not a woman in sight.
Eu sei que deveria ter ligado, e baby, eu... sinto muito,I know I should called, and baby I.. I'm really sorry,
mas pega um celular e aí você não vai precisar se preocupar.but get a cellular phone and then you won't have to worry.
Você sabe o quanto eu te amo, querida, e estou pronto pra provar.You know how much I love ya, darling, and I'm ready to prove it.
E essa é a minha história e eu vou manter assim.And that's my story and I'm sticking to it.

Essa é a minha história,That's my story,
oh, essa é a minha história.oh, that's my story.
Bom, eu não tenho testemunha e você sabe que não posso provar.Well I ain't got a witness and ya know I can't prove it.
Mas essa é a minha história e eu vou manter assim.But that's my story and I'm stickin' to it.

Você sabe que eu não vou fazer nada, querida, a menos que você aprove.You know I ain't gonna do a thing darling unless you approveit.
E essa é a minha história e eu vou manter assim.And that's my story and I'm sticking to it.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Collin Raye e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção