exibições de letras 20.930

Genesis.

RAYE

Letra

SignificadoPratique Inglês

Gênesis.

Genesis.

Eles dizem que os vinte anos são os melhores da sua vidaThey say the twenties are the best years of your life
Mas parece que estou desperdiçando os meus perdendo pores do SolBut I seem to be spendin' mine missin' sunsets
Porque estou ocupada no meu celular, observando todos os outros'Cause I'm busy on my phone observin' everyone else
Como me comparo e fico obcecadaHow I compare and obsess
Só eu, meu celular e essas paredesJust me, my phone and these walls
E já estou sóbria há alguns mesesAnd I've been sober for some months
Mas posso sentir os demônios esperando pela minha quedaBut I can feel the demons waitin' on my downfall
Já que sou tão feia e irrelevanteSince I'm so ugly and irrelevant
Estou perdendo amigos como se estivesse tentando me livrar delesI've been losin' friends as if I'm tryna get rid of them
Pesquisei no Google porque continuo desesperada por validação e sedativos, humI Googled why I'm still desperate for validation and sedatives, huh

Ligando pra homens que não se importam comigoCallin' men who don't give a fuck about me
E aí, quando minha mãe me ligou, fingi que estava ocupadaThen when my mother called, I pretend I'm busy
Estou tentando parar em qualquer lugar, exceto de onde vimI'm tryna end up anywhere except from where I been
Cortinas fechadas, acamada, anfetaminasCurtains closed, bed bound, amphetamines
Hum, e esse demônio no meu ombro, cara, estou tentando me livrar deleMmm, and this devil on my shoulder, man, I'm tryna to shake him off
Meu ex está na minha página inicial, é como se ele estivesse se exibindoMy ex is on my timeline, it's as if he's showin' off
Minha autoestima é baseada em Facetune e ring lightsMy self-esteem is Facetune and ring lights
Meu ego está conquistando novos patamaresMy ego is conquerin' new heights

Acho que preciso de um pouco (acho que preciso de um pouco)I think I need some (think I need some)
Você precisa de um pouco? (Você precisa de um pouco?)Do you need some? (Do you need some?)
Todos nós não precisamos de um pouco (todos nós precisamos de um pouco)Don't we all need some (we all need some)
De luz? (Que haja luz)Light? (Let there be light)
Da-da-da, da-da-da (que haja luz)Da-da-da, da-da-da (there'll be light)
Acho que preciso de um pouco (acho que preciso de um pouco)I think I need some (think I need some)
Eu menti, não acho que eu (sei que preciso de um pouco)I lied, I don't think I (know I need some)
Preciso de um pouco de luz (um pouco de doce raio de Sol)I need some light (some sweet sunshine)
Pra me sentir bem (por favor, que haja luz)To feel alright (please, let there be light)

Eu vejo uma pecadorazinha no espelhoI see a sad little sinner in the mirror
O diabo trabalha bastante, igual meu fígadoThe devil works hard, like my liver
Não quero estar viva, mas também não quero morrerI don't wanna be alive, but I don't wanna die
Um punhado de pílulas, você é uma zé-ninguémA fistful of pills, you're a nobody

Sim (uh-uh), sim (uh-uh-uh), simYeah (uh-uh), yeah (uh-uh-uh), yeah
Sim, sim, sim, sim (uh-uh-uh)Yeah, yeah, yeah, yeah (uh-uh-uh)
(Que haja luz)(Let there be light)
Sim (uh-uh), sim (uh-uh-uh), simYeah (uh-uh), yeah (uh-uh-uh), yeah
Sim, sim, sim, simYeah, yeah, yeah, yeah

Bang, bang, é a depressão batendo de novo na portaBang, bang, that's depression at the door again
Você sabe que ele vai bater e derrubar a porta até você deixar ele entrar no quartoYou know he'll beat the door down till you let him in the room
Como vocês já se conhecem, você pula as preliminaresSince you are already acquainted, you skip the foreplay
Ele segura você pelo pescoço enquanto você se prepara pra ser comidaHe grips you at the neck as you prepare to be screwed
Você tenta reagir, dizer pra alguém que está afundandoYou try to muster a flare, to tell somebody you're sinkin'
Mas a ansiedade é um dedo indicador pressionado contra seus lábiosBut anxiety is an index finger pressed to your lips
Uma garrafa de uísque, ela sussurra, já que você já é amargaA whiskey bottle, it whispers, since you're already bitter
Um coquetel adequado pra uma desistente: Vem aqui e me dê um beijoA cocktail fit for a quitter: Come here and give me a kiss

Eu vejo uma pecadorazinha no espelhoI see a sad little sinner in the mirror
O diabo trabalha bastante, igual meu fígadoThe devil works hard, like my liver
Não quero estar viva, mas também não quero morrerI don't wanna be alive, but I don't wanna die
Um punhado de pílulas e rios nos meus olhosA fistful of pills and rivers in my eyes
Não tenho mais nada a perder, querido Deus do céuI've got nothin' left to lose, dear God in the sky
Ouça meu clamor, ouça meu clamorHear my cry, hear my cry
Quando estiver muito escuro pra verWhen it's too dark to see
Que haja luz, que haja luzLet there be light, let there be light
Que haja luzLet there be light

Sim (uh-uh), sim (uh-uh-uh), simYeah (uh-uh), yeah (uh, yeah, yeah), yeah
Sim, sim, sim, sim (uh-uh-uh)Yeah, yeah, yeah, yeah (uh-uh-uh)
(Que haja luz)(Let there be light)
Sim (uh-uh), sim (uh-uh-uh), simYeah (uh-uh), yeah (uh, yeah, yeah), yeah
Sim, sim, sim, sim (uh-uh-uh)Yeah, yeah, yeah, yeah (uh-uh-uh)

Sim, eu edito minhas fotos pra minha cintura ficar mais finaYes, I edit my pictures to make my waist look slimmer
E faço minha bunda parecer maior, assim eu me torno alguém que você deseja serAnd make my ass look bigger so that I'm someone you aspire to
Me deixe entrar no seu algoritmo, por favorLet me in your algorithm, please
Sei que só serei importante se for alguém que você gosteI know I'll only be important if I'm someone you would like
Siga, compartilhe e se inscrevaFollow, share and subscribe to
Se você tem sede como eu (como eu)If you're thirsty like me (like me)
Misture um pouco de pena com um pouco de ódio de você mesmaMix some pity with some self-hate
Mexa bem e adicione trinta ml de vinho rosêStir it up, then add twelve ounces of rosé
É assim que deixo o copo meio vazio e bebo tudoThat's how I make the glass half-empty and drink it down

Por baixo dos xingamentos e das insegurançasBeneath the curse words and the insecurities
Aqui jaz uma alminha arrependidaHere lies a sorry little soul
E ela nem mesmo sabe pelo que orarAnd she doesn't even know what to pray for
Ainda é só uma vadia com o coração partidoStill just a heart-broke bitch
Mas troquei os fundos da boate pelo chão do banheiroBut I traded the back of the nightclub, I did, for the bathroom floor
Eu queria poder ligar pro meu exI wish I could call my ex
Ele saberia exatamente o que dizer (ele não diz nada hoje em dia)He would know just what to say (he don't say nothin' at all now)
Isso me faz derramar uma lágrimaBrings a tear to my eye
Só confio nele agora pra recusar as minhas chamadasThe only thing I rely on him to do is stay declinin' my calls now

Eu vejo uma pecadorazinha no espelhoI see a sad little sinner in the mirror
O diabo trabalha bastante, igual meu fígadoThe devil works hard, like my liver
Não quero estar viva, mas também não quero morrerI don't wanna be alive, but I don't wanna die
Um punhado de pílulas e rios nos meus olhosA fistful of pills and rivers in my eyes
Não tenho mais nada a perder, querido Deus do céuI've got nothin' left to lose, dear God in the sky
Ouça meu clamor, ouça meu clamorHear my cry, hear my cry
Quando estiver muito escuro pra ver (que haja luz)When it's too dark to see (let there be light)
Que haja luz, que haja luzLet there be light, let there be light
Que haja luzLet there be light

Garotinhas que não tem autoestimaLittle girls that have no self-esteem
Um garotinho sem pai tenta o encontrar nas ruasA little boy without a father tries to find him in the streets
Uma garota com quem eu costumava ir pra escola tirou a própria vidaA girl I used to walk to school with took her life
Agora, que ela descanse em paz (descanse em paz)Now rest in peace (rest in peace)
Democracia falsa, matanças no exteriorFake democracy, killin' overseas
Estamos nos matando, suicídioKillin' ourselves, suicide
O governo mente, discriminaçãoGovernment lies, discrimination
Odiando a nós mesmosHatin' ourselves
Por que ter esperança? Por que continuar? Por que tentar? (Por quê?)Why hope? Why keep goin'? Why try? (Why?)
Gênesis, capítulo um, versículo três, eu secarei meus olhosGenesis one, verse three, I'll dry my eyes
A única coisa que não pode coexistir com a escuridão é a luzThe only thing which darkness cannot coexist is the light

Eu vejo uma pecadorazinha no espelhoI see a sad little sinner in the mirror
O diabo trabalha bastante, igual meu fígadoThe devil works hard, like my liver
Não quero estar viva, mas também não quero morrerI don't wanna be alive, but I don't wanna die
Um punhado de pílulas e rios nos meus olhosA fistful of pills and rivers in my eyes
Não tenho mais nada a perder, querido Deus do céuI've got nothin' left to lose, dear God in the sky
Ouça meu clamor, você ouve meu clamor?Hear my cry, would you hear my cry?
Quando estiver muito escuro pra ver (que haja luz)When it's too dark to see (let there be light)
Que haja luz, que haja luzLet there be light, let there be light
Que haja luzLet there be light

SimYeah
Não, não, nãoNo, no, no
Eu quero essa luz, oh, eiI want that light, oh, ayy
(Que haja luz)(Let there be light)
Oh, que haja, ohOh, let there be, oh
Oh, essa luzOh, that light

Olha, eu quero essa luz na minha casa (oh, que haja luz)See, I want that light in my house (oh, let there be light)
Eu quero essa luz no meu carro (oh, que haja luz)I want that light in my car (oh, let there be light)
Eu quero essa luz sobre a minha dor (oh, que haja luz)I want that light in my pain (oh, let there be light)
Eu quero essa luz quando estiver escuro, escuro, es-escuroI want that light when it's dark, dark, da-dark

Oh, não, que haja (oh, que haja)Oh, no, let there be (oh, let there be)
Oh, que haja (oh, que haja)Oh, let there be (oh, let there be)
Oh, lu, luzOh, li', light
Não, não, não, não, não, nãoNo, no, no, no, no, no
Que haja, que haja luzLet there, let there be light

Pra todos os pais e professores (que trabalham duro à noite)For all the fathers and the teachers (workin' hard in the night)
Pra todos os construtores e faxineiros (eu oro: Que haja luz)For all the builders and the cleaners (I pray: Let there be light)
Oh, pra todos os fazendeiros, os cozinheiros e os maquinistas, simOh, for all the farmers and the chefs and the train-drivers, yes
As enfermeiras e os médicos, Deus abençoe o Serviço Nacional de SaúdeThe nurses and the doctors, God bless the NHS
Que o salário aumente, que o salário aumenteLet the pay rise, let the pay rise up
Que haja lu, lu, lu, luzLet there be li', li', li', light
Pra todos os que trabalham demais e são mal pagos e sonham em estar em algum lugar distanteFor all those overworked and underpaid and dreams of somewhere out of sight
Que haja luzLet there be light

Mãe solteira, completamente sozinha (ela está completamente sozinha)Single mother, all alone (she's all alone)
O bebê está chorando e ela também está chorandoThe baby's cryin' and she's cryin' tears too
Com sua irmã no telefoneTo her sister on the phone
Que lhe seja dado conforto (que lhe seja dado conforto)Bring her comfort (bring her comfort)
Que lhe seja dada paz (que lhe seja dada paz)Bring her peace (bring her peace)
Eu oro pro Senhor, por favor, sim, simI pray Lord, please, yeah, yeah

Da-da-doo, da-doo, da-doo, da-dooDa-da-doo, da-doo, da-doo, da-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo (agora, é disso que estou falando)Doo-doo-doo, doo-doo-doo (now that's what I'm talkin' about)

Oh, que hajaOh, let there be
Senhor, que hajaLord, let there be
Nós todos não precisamos de um pouco?Don't we all need a little?

Olha, eu quero essa, essa luz na minha casa (oh, que haja luz)See, I want that, that light in my house (oh, let there be light)
Eu quero essa luz no meu carro, sim (oh, que haja luz)I want that light in my car, yeah (oh, let there be light)
Eu quero essa luz nos meus sonhos, sim, doo-deeI want that light in my dreams, yeah, doo-dee
Oh, querido, ilumine toda escuridão, simOh, baby, light all the dark, yes
Ilumine a escuridão, Senhor (oh, que haja luz)Light up the dark, Lord (oh, let there be light)
Que haja luz, SenhorLet there be light, Lord

Doo-doo-doo, doo-doo-doo, doo-doo-doo, doo-doo-dooDoo-doo-doo, doo-doo-doo, doo-doo-doo, doo-doo-doo
Do-do-do, do-do-do, do-do-doDo-do-do, do-do-do, do-do-do
Ooh, eiOoh, hey

Composição: Tom Richards / shanks. / Darkchild / Toneworld / Raye. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Danilo e traduzida por Isabelle. Legendado por Oa. Revisões por 2 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RAYE e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção