
BYE BYE
Red Velvet
Ironia e autoconfiança na despedida em “BYE BYE”
Em “BYE BYE”, do Red Velvet, a interpolação distorcida de “Für Elise” traz um tom travesso e irônico à música, como se a despedida fosse encenada com uma trilha clássica. Esse recurso reforça o desprezo pelo relacionamento terminado, sugerindo que o fim é tratado quase como uma peça teatral. A expressão “We're dumb-dumb” marca um momento de autocrítica, em que as integrantes reconhecem o absurdo de terem se envolvido em um amor que agora parece ridículo.
A letra é clara ao afirmar o fim definitivo: “난 두 번 말 안 해 / Bye (안녕 babe) / 불장난 같은 사랑 다신 안 해” (Não vou repetir / Tchau / Nunca mais um amor como fogo de palha). O refrão, com sua entrega séria e intensa, deixa evidente que não há espaço para recaídas ou arrependimentos. O relacionamento é visto como um erro comum, uma “brincadeira do acaso”, e a protagonista faz questão de mostrar que não sente mais dor: “내가 더 울 거란 생각 마 / I got no heartache, heartache” (Não pense que vou chorar mais / Não tenho mais mágoa, mágoa). O tom desapegado e confiante, aliado ao arranjo dinâmico e à performance vocal marcante, transforma a despedida em um ato de libertação e autovalorização, deixando o passado para trás sem hesitação.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red Velvet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: