Tradução gerada automaticamente

Da Bullshit
Redman
Da Merda
Da Bullshit
Isso é uma merdaThat's that bullshit
Ic-Don, filho da putaIc-Don motherfucker
Da merdaDa bullshit
Funk Doc, filho da putaFunk Doc motherfucker
Empurra os carros, filho da putaPush whips motherfucker
Não, não, relaxa, quem tem a maconha aqui, mano?Na, na chill out who got the weed in this motherfucker yo?
Brick City, Jersey, eu tenho a maconha, parça...Brick City, Jersey, I got the weed homie...
Não, não, não, relaxa, relaxa, relaxa, não, não, relaxa, mano, onde tá a maconha?Na, na, na chill, chill, chill, na, na chill nigga, where the weed at?
É a merda, merdaIt's Da bullshit, bullshit
PPP, manoPPP nigga
E aí, onde tá a maconha, galera? O que vocês tão acendendo?Yo where the weed at fellas? What you lightin?
[Redman][Redman]
E aí, e aí, vocês vão aprenderYo, yo, you motherfuckers gon' learn
Quando se trata disso, não tô aqui pra revezarWhen it come to this shit, I aint about takin turns
Porque o Doc tá na áreaCuz Doc's in the place
O cara frio, tô muito atrasado pra descongelarThe cold nigga, I'm too late to thaw
Doc desfaz os caras até as costelas ficarem cruasDoc unfold niggas til they ribs is raw
Seja você o cara que manda ou a mina que vaiWhether you up the ball or ride the bitch
Minhas canetas escrevem com vingança e ViagraMy pens write with a vengeance and Viagra in
Fico firme como os bíceps quando tá empilhadoStay hard like the biceps when it's stacked
Sou bruto, não me apaixonaria em um jogo de tênisI'm gritty, I wouldn't love in a tennis match
Não gosto de assinar autógrafos metade do tempoI don't like to sign autographs half the time
Eu rabisco meu nome e desenho um idiotaI scribble my name and draw a jackass design
Calvin Kleins espalhados pelo chãoCalvin Kleins spalled on the floor
Você acabou de ser, humilhado na turnê, então, manda algumas novas putas HOYou just got, dogged on the tour, so, send some new whores HO
Eu tenho uma mesa de comida pra esquentar, um novo vizinho pra avisarI got a food table to warm, a new neighbor to warn
E pessoas na gravadora que eu tôAnd people at the label I'm on
Hora de agir, o que você acha que é a quarenta e quatro?Crunch time, what you think the forty-four is for
Quando eu como, quero o buffet inteiroWhen I grub I want the whole smorgasboard
Preciso arrumar minha vida e, colocar meus pensamentos em ordemGotta clean my act up and, get my thoughts straight
Parar de quebrar a cinco e aparecer nas audiênciasStop smashin the five and appear in the court dates
Não vou andar de bike a menos que seja C B RI won't ride the bike unless it's C B R
Sem truques, mas uma mina vai ser a próximaWit no tricks but a bitch it'll be on next
Ainda tô manobrando, você morre em uma ambulânciaI'm still wheel handlin, you die in a ambulance
Bloqueio prime, fugindo, manuseando a glock noveBlock prime scramblin, glock nine handlin
Desviando dos fluxos da mente viajandoDuckin the flows of mind travelin
Você já ouviu isso antes, você não é Sunshine AndersonYou heard it before, you aint Sunshine Anderson
Tem uma bomba plantada e tô pronto pra maisGot a bomb plantin and I'm ready fo' mo'
As minas tão entrando na minha festa dando pra mim na portaBitches gettin in my party givin head at the do'
Todos os meus manos e minhas minas tão chapando na plateiaAll my niggas and my shorty's and get high in the audience
Eu carrego uma arma chamativa, você vai morrer na plateiaI carry a gaudy gun, you'll die in the audience
REFRÃO:HOOK:
Isso é a merda, a merda [Nós somos essa merda]That's the bullshit, the bullshit [We are that bullshit]
Entramos no clube, estamos na merdaWe walk up in the club we on the bullshit
Isso é a merda, a merda [Nós somos essa merda]That's the bullshit, the bullshit [We are that bullshit]
Tocando seu traseiro fora da merdaFondlin your bitch ass off the bullshit
Isso é a merda, a merda [Nós somos essa merda]That's the bullshit, the bullshit [We are that bullshit]
Brick City, Brook-non fora da merdaBrick City, Brook-non off the bullshit
Isso é a merda, isso é a merda [Nós somos essa merda]That's the bullshit, that's the bullshit [We are that bullshit]
Isso é a- não, não, não, não, relaxa, mano, isso é a merdaThat's the- nah, nah, nah, nah, chill nigga, that's the bullshit
[Redman][Redman]
E aí, eu coloco pressão em um cara sem arma na mãoYo, I put the pressure on a man without a gun in my hand
O Lenny mancando se vira e eu puxo da calçaHis limpin lenny turn around and then I pump from the pants
Uma nove em cada braço, fico quente enquanto apertoOne nine in each arm, I get hot as I squeeze from it
Agora ele é um enfeite barato, morreu em um torneio de ruaNow he's a cheap ornament, died in a street tournament
Preste atenção nas pistas, não me aprofundo com os carasPeep the clues, not deep wit dudes
Meu Benz não carrega sapatos porque sou tão econômico quanto judeusMy Benz don't carry shoes cuz I'm cheap as Jews
Mas eu solto esse canhão, aposto que sua frota se moveriaBut I let off this cannon bet your fleet would move
Depois disso, eu te digo e o que a batida deve fazerAfter that I tell you and what the beat to do
Foda-se o Visine, se abaixa quando eu me inclino pela janelaFuck the Visine, duck when I lean out the window
Com uma espingarda comigo e eu mesmo e a Irene e meu timeWit a shottie wit me and myself and Irene and my team
Foda-se seu mainstream, seque os pésFuck your mainstream dry off feet
Sou explosivo como Simon em Duro de Matar 3I'm explosive as Simon in Die Hard 3
Agora você tá acenando bandeiras como se estivesse na GANow you wavin six flags like you at GA
Porque minha arma tá em espera como um atraso de vooCuz my gun on standby like a flight delay
Sprayando água em todos que tão quentesSprayin water on all those whoever's hot
Toma o microfone, toma as joias, então eles Bezell, Doc...Take they mic, take they jewels, then them Bezell, Doc...
[Icarus][Icarus]
Para Ic-Don, vai embora, mano, eu tô aquiStop Ic-Don, get gone, nigga I'm here
Tomando uma cerveja, 5ª com o carregador atrásSippin a beer, 5th with the clip in the rear
Isso vai levantar ele do chão, fazer ele girar no arThat'll lift him off his feet, make him flip in the air
Eu puxo armas grandes, como se estivesse caçando um veadoI pull big guns out, like I'm hittin a deer
Você não sabe realmente quando a encrenca vemYou don't really know when trouble come
Quando você abre a porta e alguém tá na sua casa mastigando chicleteWhen you open your door and somebody in yo house chewin bubble gum
Com armas duplas, engatilhadas em cada mãoWith double guns, cocked in each hand
Mano, você tá prestes a ser enterrado na areia da praiaNigga you about to be buried in beach sand
Não me importa se você tá quebrado ou nãoI don't care if you broke or not
Não me importa se você vende maconha, droga, cocaína ou nãoI don't care if you sell weed, dope, coke or not
Mano, eu ainda fumo a glockNigga I still smoke the glock
Dando bolinhas no seu rosto, é melhor você torcer pra eu pararGive your face polka dots, y'all better hope I stop
Mano, doom, eu sequestraria uma sala de aulaMan doom, I kidnap a classroom
Escondendo eles na ala esquerda do meu banheiroHide 'em in the left wing of my bathroom
Você acha que conseguiria sobreviver a tudo que trazemosDo you think you could survive all that we bring ya
Balas, vindo em sua direção, assim como seu dedoBullets, comin at ya just as long as your finger
E toda manhã eu fico na esquina só bebendoAnd every, morning I linger on the corner just drinkin
Entediado e pensando, como vou marcar com essa canetaBorin and thinkin, how I'm bout to score with this ink pen
É melhor você torcer pra gente estourar nessa parada de rapYou better hope we blow on this rappin shit
Você não quer que a gente vá pra debaixo dos colchõesYou don't want us to go under the mattresses
A mina me olhando estranho como se eu não tivesse granaShorty lookin at me funny like I don't get bank
Minha casa é quente, sua vaca, eu nado no meu aquárioMy house is hot bitch, I swim in my fish tank
Cada carro tem um bar, todo o grupo bebeEvery car got a bar, the whole clique drink
Sou um cara sujo, bolas suadas, pau fedidoI'm a dirty nigga, nuts sweaty, dick stink
Depois que a gente transa, eu te levo pra S e D'sAfter we fuck, I'm takin you to S and D's
Isso é mentira, vaca, eu tô de ecstasyThat's a lie bitch I am on ecstasy
Não vou lembrar de nada disso quando o X estiver em mimI won't remember none of this when the X in me
Então se você quer sexo de graça, me procure, Ic-Don...So if you want sex for free, check for me, Ic-Don...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Redman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: