Tradução gerada automaticamente

Drinkin Problem
Rehab
Problema com Bebida
Drinkin Problem
Eu tenho um problema com bebida, cara, uma boca e duas mãosI've gotta drinkin' problem man one mouth and two hands
E uma lata vazia, não tenho grana, granaAnd an empty can I ain't got no loochie loochie
E vocês não entendem, sou só um cara simplesAnd yall don't understand I'm just a simple man
Fazendo o melhor que posso sem granaDoin' the best I can without no loochie
Tô sentindo aquela sensação estranha de novo, me levando pra cozinhaI'm feelin' that funny feelin' again within walkin' me to the kitchen
Pra tomar gin de manhã, bebendo até meus pensamentos ficarem clarosFor that early morning gin drink it in till my thoughts they become clear
Arrumo meu cabelo bagunçado e vazo daqui, enfrentando o trânsitoDress my naked air and head the fuck up outta here fightin' traffic
O sol quente tá causando estrago, bunda grudada no banco, janela aberta, não consigo ver além, passei da loja de bebidasThe hot sun be causin' havoc ass stuck to the seaat window cracked can't see passed it the liquor store I just passed it
Olhando pra trás, preciso dar a voltaLookin' back I gotta turn around
Não consigo parar de pensar exatamente nisso, a conversão, o passado que deixo pra trás, com os dois falhados seis por noveI can't stop thinkin' exactly that u-turn the past I leave behind for the ill bumpin' two busted six by nines
E sinto que esse dia vai ser bom, cheio de coisas, mesmo que eu esteja com sede e meus bolsos estejam vaziosAnd I feel this day to be a good one of plenty even if I'm thirsty and my pockets are empty
Eu tenho um problema com bebida, cara, uma boca e duas mãosI've gotta drinkin' problem man one mouth and two hands
E uma lata vazia, não tenho grana, granaAnd an empty can I ain't got no loochie loochie
E vocês não entendem, sou só um cara simplesAnd yall don't understand I'm just a simple man
Fazendo o melhor que posso sem granaDoin' the best I can without no loochie
Venho de uma longa linhagem de alcoólatras, vivendo de banheiro em banheiro, você chama deCome from a long line of alcoholics livin' from toilet to toilet you call it
Eu chamo de linhas de ajuda, desviando de todas as linhas amarelas, bebendo cachaçaI'm callin' hotlines swervin' all over yellow lines drinkin' moonshie
Droga, foi um sinal de parada?Damn was that a stop sign
Não tô indo bem, mas vou ficar bem, onde tá aquele vinho barato?I ain't doin' good but I'll be fine danno where's that cheap wine
Bêbado desde as 9, engolindo Boone's FarmDrunk since 9 guzzlin' boone's farm
Tentando parar meu braço tremendoTrying to stop my shakin' arm
Tô aqui pra tropeçar na terra e avisarI'm here to stumble the earth and forewarn
7 semanas desde que tomei banho, desmaio como se você puxasse o plugue da Georgia Power, desconforto do sul, baby7 weeks since I had had shower I black out like you pulled th plug on Georgia Power Southern discomfort baby
Vendo elefantes cor-de-rosa na estrada, a prova na garrafa 180, ficando sem granaSeein' pink elephants on down the freeway the proof on the bottle 180 runnin' out of Loochiey
E não vou sobreviver se você não me deixar pegar mais cinco, vou fazer de qualquer jeito se eu estiver vivoAnd I won't survive if you don't let me borrow another five I'm a do it anyway if I'm alive
Eu tenho um problema com bebida, cara, uma boca e duas mãos.I've gotta drinkin' problem man on



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rehab e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: