Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 226

Huh What

Rehab

Letra

Huh O Que

Huh What

Acordando mal-humorado e sujo, de ressaca da noite passada, eca!Waking up grumpy and dirty, hung over from last night, eww!
Não lembro o que aconteceu, mas parece que rolou uma brigadon't remember what happened, but there looks like there was a fight
Meus olhos estão todos inchados, tô cheio de roxos na barrigamy eyes are are all swollen, I've bruises all over my abdomen
E pra piorar, não sei em que casa eu tô, huh?and on top of all that I don't know whose house I'm in, huh?
Que vida maravilhosa eu escolhi pra mim, ótimo Brookswhat a wonderful life I've chosen for myself, great Brooks
Por algum motivo, algumas pessoas querem ser eufor some reasons some people they wanna be me
Mas não querem ser outra pessoabut they don't want to be somebody else
Nem consigo entender o que eu deveria estar fazendoI can't even figure out what I'm supposed to be doin'
Cadê meu carro?where's my car
Tô me metendo em confusão e mamãe e papai, minha casa tá uma bagunçaI'm muscling' bitches and mommy and daddy, my house is in ruin
Cadê o bar?where's the bar
Acho que tô no caminho certo, mas nas minhas costas todo mundo ri de mimI think I'm on point but behind my back everyone's laughin' at me
Mas uma bolinha por dia mantém o médico longe e mal consigo verBut an eight ball a day keeps the doctor in my way and I can barely see
Sou conhecido como uma criança de seis anos dentro de um homem adultoI'm known as a six-year-old living inside of a grown man
E às vezes tô tão agitado que não consigo nem me tocar com a minha própria mãoand I'm so hyper sometimes that I can't even bust a nut with my own hand
Fazer? Huh? Você? O quê?Do? Huh? You? What?
Já teve a sensação de que sua vida é uma piada? eEver get the feeling that your life is a joke? and
Fazer? Huh? Você? O quê?Do? Huh? You? What?
Já pensou que todo mundo tá rindo das mentiras ruins que você conta?Ever think that everyone is laughing at the bad lies your packin'?
Fazer? Huh? Você? O quê?Do? Huh? You? What?
Já ficou acordado à noite se perguntando quando vai morrer? Tô perguntandoEver lay awake at night and wonder when you'll die? I'm askin'
Fazer? Huh? Você? O quê?Do? Huh? You? What?
Já quis desistir e começar tudo de novo?Ever want to quit and start all over again
Tendo um ataque de pânico no fundo de um CadillacHavin' a panic attack in the back of a Cadillac
ack, ack, ack, ackack, ack, ack, ack
A caminho da casa de penhores pra vender sete fitas que encontrei atrás de um lixoon my way to the pawn shop to sell seven eight-track tapes that I found behind a dumpster
Enquanto fumava crack com um monte de monstroswhile I was smokin' crack amongst a bunch of monksters
Sob a lua de cereja muito em breveunder the cherry moon very soon
Vou ter a paz que venho procurando de porta em portaI'll have that peace that I've been searchin' door to door to door to door fo'
Constantemente agitado e mentalmente arranjando desculpas pra beber e sempre acordandoconstantly jangy and mentally making excuses for drinking and always awaken
Me sentindo como o maior frouxo que já existiufeeling like the biggest pussy that ever came out of one
Rimo como um jamaicano, acho que ouvi uma voz, acho que ele tava dizendoI rhyme a Jamaican, I think I just heard a voice, I think he was sayin'
Ei, você é um idiota sem responsabilidade, um viciadohey, you're a stupid motherfucker with no sense of responsibility, a fuckin' fiend
Perseguindo um sonho com o tanque na reservachasin' a dream with your gas tank on E
Fazer? Huh? Você? O quê?Do? Huh? You? What?
Já teve a sensação de que sua vida é uma piada? eEver get the feeling that your life is a joke? and
Fazer? Huh? Você? O quê?Do? Huh? You? What?
Já pensou que todo mundo tá rindo das mentiras ruins que você conta?Ever think that everyone is laughing at the bad lies your packin'?
Fazer? Huh? Você? O quê?Do? Huh? You? What?
Já ficou acordado à noite se perguntando quando vai morrer? Tô perguntandoEver lay awake at night and wonder when you'll die? I'm askin'
Fazer? Huh? Você? O quê?Do? Huh? You? What?
Já quis desistir e começar tudo de novo?Ever want to quit and start all over again
Saindo da sala de emergência parecendo limpo e arrumadoSteppin' up out of the emergency room looking fresh and clean
Tão limpo e tão arrumadoSo fresh and so clean
Tô sóbrio agora, mas me dá duas horas e vou estar de volta a cheirar colaI'm sober right now but give me two hours and I'll be back to sniffin' glue
Primeira coisa a fazer é voltar pra casaFirst order of business is making it back to the crib
Ei, você tem dois reais?Hey you got two bucks?
Não é fácil fazer isso com uma roupa de hospital e um babadorNot easy to do in a hospital gown and a bib
De jeito nenhum, você é loucoHell no you crazy fuck
É bom que eu me ame e tenha muita autoestimaIt's good that I love me and have lots of self-esteem
Certoright
As pessoas acham que sou um perdedor, mas elas não sabem que tô junto com Puffy e CreamPeople think that I'm a loser but they just don't know that I'm down with Puffy and Cream
Minha barriga tá crescendo, tudo o mais tá encolhendoMy gut is expanding everything else is shrinking
Tô me sentindo bemI look good
Acho que meu tornozelo tá quebrado, minha caixa torácica tá fumando, meu olho parou de piscarI think my ankle is broken, my ribcage is smoking, my eyeball's stopped blinking
É um pedaço de maconha?Is that a piece of bud?
Entrei no bar de strip procurando uma das minhas namoradasBroke into the titty bar lookin' for one of my girlfriends
Ei, garotaHey girl
Ela é a deficiente que tá deslizando pelo poste sem nadaShe's the crippled one sliding around the pole with nothing
Abala meu mundoRock my world
De repente, tô sendo puxado pelos pés pra fora da portaAll of a sudden I'm being pulled by my feet out the door
Tira ele daquiGet him outta here
Eu sabia que não devia ter te comprado aquela cadeira de rodas, sua vadia ingrataI knew I shouldn't have bought you that wheelchair you ungrateful whore
Fazer? Huh? Você? O quê?Do? Huh? You? What?
Já teve a sensação de que sua vida é uma piada? eEver get the feeling that your life is a joke? and
Fazer? Huh? Você? O quê?Do? Huh? You? What?
Já pensou que todo mundo tá rindo das mentiras ruins que você conta?Ever think that everyone is laughing at the bad lies your packin'?
Fazer? Huh? Você? O quê?Do? Huh? You? What?
Já ficou acordado à noite se perguntando quando vai morrer? Tô perguntandoEver lay awake at night and wonder when you'll die? I'm askin'
Fazer? Huh? Você? O quê?Do? Huh? You? What?
Já quis desistir e começar tudo de novo?Ever want to quit and start all over again
Fazer? Huh? Você? O quê?Do? Huh? You? What?
Já teve a sensação de que sua vida é uma piada? eEver get the feeling that your life is a joke? and
Fazer? Huh? Você? O quê?Do? Huh? You? What?
Já pensou que todo mundo tá rindo das mentiras ruins que você conta?Ever think that everyone is laughing at the bad lies your packin'?
Fazer? Huh? Você? O quê?Do? Huh? You? What?
Já ficou acordado à noite se perguntando quando vai morrer? Tô perguntandoEver lay awake at night and wonder when you'll die? I'm askin'
Fazer? Huh? Você? O quê?Do? Huh? You? What?
Já quis desistir e começar tudo de novo?Ever want to quit and start all over again




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rehab e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção