Tradução gerada automaticamente

Runnin' For An Earhole
Rehab
Correndo Para Um Buraco de Ouvido
Runnin' For An Earhole
E eu tô correndo pra um buraco de ouvidoAnd I'm runnin' for an earhole
procurando a placa de saídalooking for the exit sign
pra fora da minha menteto outside my mind
Todo mundo quer conversarEverybody wants to talk
e eu quero pazand I want peace
quando eu quero ficar sozinhowhen I want to be alone
tu me chamayou call on me
E eu tô tentando respirarand I'm tryin' to breathe
com pulmões de esponjathrough Brillo pad lungs
quando eu quero dormirwhen I want to go to sleep
e é quando o dia chegathat's when daylight comes
E eu não tô pronto pra amanhãand I ain't ready for tomorrow
ou será que é hoje?or is that today
você insistiu que eu pegasse emprestadoyou insisted that I borrow
e depois se recusou a me deixar pagarthen refused to let me pay
E eu tô correndo pra um buraco de ouvidoAnd I'm runnin' for an earhole
procurando a placa de saídalooking for the exit sign
pra fora da minha menteto outside my mind
E eu tô correndo pra um buraco de ouvidoAnd I'm runnin' for an earhole
procurando o caminholooking for the way
pra aquele jardim neonto that neon garden
onde eu costumava brincarwhere I used to play
Quando eu tô procurando uma respostaWhen I'm looking for an answer
tu me confunde toda vezyou confuse me everytime
quando eu saio da liberdade condicionalwhen I get off of probation
você vai e comete um crimeyou go and do a crime
e eu tô tentando verand I'm tryin' to see
com a visão extremamente embaçadathrough extremely blurry vision
quando eu começo a não me importarwhen I start not to care
você começa a pensar com precisãoyou start thinking with precision
quando eu tô enrolando no tempowhen I'm stallin' for time
por que eu vivo tão rápidowhy do I live so fast
e você tá esperando por um futuroand you're hoping for a future
vivendo no passadolivin' in the past
E eu tô correndo pra um buraco de ouvidoAnd I'm runnin' for an earhole
procurando a placa de saídalooking for the exit sign
pra fora da minha menteto outside my mind
E eu tô correndo pra um buraco de ouvidoAnd I'm runnin' for an earhole
procurando o caminholooking for the way
pra aquele jardim neonto that neon garden
onde eu costumava brincarwhere I used to play
Todas as minhas fotos de infânciaAll my childhood pictures
tinham céus ensolaradoshad sunny skies
e olhos brilhantesand sparkling eyes
não poder sentir pode matarnot being allowed to feel can kill
por que deixamos isso ficar tão real?why do we let it get so real?
E eu tô correndo pra um buraco de ouvidoAnd I'm runnin' for an earhole
procurando a placa de saídalooking for the exit sign
pra fora da minha menteto outside my mind
E eu tô correndo pra um buraco de ouvidoAnd I'm runnin' for an earhole
procurando o caminholooking for the way
pra aquele jardim neonto that neon garden
onde eu costumava brincarwhere I used to play
Eu era só uma criançaI was just a kid
Eu era só uma criançaI was just a kid
você estava lá?were you there?
você estava lá?were you there?
e aí, você estava lá?hey, were you there?
você estava lá?were you there?
éyeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rehab e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: