Tradução gerada automaticamente

Caitlin's Dream (Summer Birds Are Leaving)
Maggie Reilly
O Sonho de Caitlin (Os Pássaros de Verão Estão Indo embora)
Caitlin's Dream (Summer Birds Are Leaving)
Que pensamentos tristes a ausência trazWhat doleful thoughts an absence brings
Quando se está tão cansado de desejarWhen one's so tired from longing
Pensamentos banidos nas horas do diaThoughts banished in the daylight hours
À noite vêm em um turbilhão.At night time come a thronging.
A rotina diária da vida na vilaThe daily round of village life
Não tem paciência para o luto.No patience has for grieving.
Os dias encurtam, as noites se alongam,The days grow short, the nights are long,
Os pássaros de verão estão indo embora.The summer birds are leaving.
Na noite passada, em sonhos, você estava vestidoLast night in dreams you were enrobed
Como o sheik de ValentinoLike Valentino's sheikh
Meninas do harém se deitavam languidamenteHaremed girls lay languidly
Em tapetes aos seus pés,On carpets at your feet,
E a cada palavraAnd with each word
Uma pequena pérola escorregava dos seus lábios e caíaA tiny pearl tripped from your lips and fell
No chão do deserto. Choveu hoje,On desert ground. It rained today,
As crianças estão todas muito bem.The children are all very well.
De barco, avião e cameloBy boat and plane and camel train
Eu viajei até o seu lado.I journeyed to your side.
Um dos seus guardas me perguntou meu nomeOne of your guards asked me my name
Eu jurei que era sua noiva,I swore I was your bride,
Mas, não convencidos, tive que implorarBut unconvinced I had to beg
Para que me deixassem passar.For them to let me through.
Os Williams mandam lembranças.The Williams's send their regards.
Seus amigos do Browns perguntam por você.Your friends at Browns ask after you.
Eu peguei sua mão implorandoI took your hand imploringly
Enquanto você estava deitada naquela tendaAs you lay in that tent
Aparentemente me ignorando,Seemingly ignoring me,
Desesperada, a paciência esgotada.Despairing, patience spent.
Eu gritei e berreiI roared and screamed
E sacudi os punhos sob a lua do deserto.And shook my fists beneath a desert moon.
As contas se acumulam como sempre,The bills pile up as usual,
Por favor, mande um pouco de dinheiro logo.Please send a little money soon.
Eu gritei, vamos deixar este lugar, meu amor,I cried let's leave this place my love,
Um cavalo lá fora está esperando.A horse outside is waiting.
Eu vou te carregar através do riachoI'll carry you across the stream
De fama e fortuna passageiras.From fame and fortune fleeting.
Então um bando de gansos voou sobre a casa,Then a skein of geese flew o'er the house,
O estrondo de suas asasThe thunder of their wings
Me acordou dos meus sonhos escuros da manhã,Awoke me from my dawn dark dreams,
Que pensamentos tristes a ausência traz.What doleful thoughts an absence brings



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maggie Reilly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: