Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 211
Letra

Claire

Claire

Depois de tantos anos de aula, eu faço um último dever,Après tant d'années de classe, je fais un dernier devoir,
O tempo me fez recuperar a fala,Le temps m'a fait retrouver la parole,
E eu me confio a vocês que foram minha única esperançaEt je me confie à vous qui étiez mon unique espoir
Quando eu estava "condenado na escola".Lorsque j'étais «condamné à l'école».
Vocês me guiaram entre os recifes das armações,Vous m'avez guidé parmi les récifs des machinations,
As ondas de intrigas escolares!Les raz de marée d'intrigues scolaires!
Desculpem-me por chamá-los pelo primeiro nome,Pardonnez-moi de vous appeler par votre prénom,
Mas eu penso em você com carinho, Claire!Mais je pense à vous tendrement, Claire!

Eles roubaram minha infância, mas mesmo assim eu fiz a boa,Ils ont volé mon enfance, malgré tout j'ai fait le beau,
Por um olhar, um pouquinho de consideração,Pour un regard, un petit peu d'estime,
Dos meus professores que pisotearam com suas grandes patasDe mes professeurs qui ont piétiné de leurs gros sabots
De pedagogos, minha alma infantil.De pédagogues, mon âme enfantine.
E ao ver nascer uma pequena personalidadeEt en voyant naître une petite personnalité
Eles a derrubaram para fazê-la calar,Ils l'ont assommée pour la faire taire,
E se apesar de todos os esforços não a quebraramEt si malgré tous leurs efforts ils ne l'ont pas brisée
É bem a você que eu devo, Claire!C'est bien à vous que je le dois, Claire!

Quantas manhãs eu carreguei a pasta do diretor,Que de matins j'ai porté la serviette du proviseur,
Eu era bom em polir sua máquina!J'étais fort pour astiquer sa bécane!
Cortei sua grama e fiz compras para sua irmãJ'ai tondu son gazon et j'ai fait les courses pour sa sœur
Mas sem nunca tirar o chapéu de burro.Mais sans jamais quitter le bonnet d'âne.
É verdade, há muito tempo, eu era classificado como um indivíduoIl est vrai, depuis longtemps, j'étais classé individu
De uma nulidade extraordinária.D'une nullité extraordinaire.
Mas no dia das provas uma voz disse: "Ele passou!"Mais le jour des examens une voix dit: «Il est reçu!»
Quem de nós dois tinha colado, Claire?Qui de nous deux avait triché, Claire?

Se o arbusto se tornou uma árvore que cresceu ereta,Si l'arbuste est devenu un arbre qui a poussé droit,
Sem se curvar sob o vento da malícia deles,Sans fléchir sous le vent de leur malice,
Se eu consigo até sorrir ao olhar para trásSi j'arrive même à sourire en voyant derrière moi
As humilhações e as injustiças,Les humiliations et les injustices,
É bem graças a você, eu sei, e antes de fechar aquiC'est bien grâce à vous, je sais, et avant de fermer ici
Os cadernos das minhas memórias escolares,Les cahiers de mes souvenirs scolaires,
Eu quis escrever esta mensagem para te agradecer!J'ai voulu vous écrire ce mot pour vous dire merci!
Eu penso com carinho em você, Claire!Je pense tendrement à vous, Claire!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reinhard Mey e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção