Tradução gerada automaticamente

Du bist die Stille
Reinhard Mey
Você é o Silêncio
Du bist die Stille
Você é o silêncio, onde cada palavra é de ódioDu bist die Stille, in der jedes Wort von Hass
E onde cada zombaria se calaUnd in der jeder Spott verstummt
E que me faz ouvir de novoUnd die mich wieder hören lässt
Quando brigas, barulho e confusão ensurdecem meu ouvidoWenn Streit und Lärm und Zwistigkeit mein Ohr betäubt
O que me entristece, se apaga em vocêWas mich betrübt, verklingt in dir
E até a ambição barulhenta de repente fica em silêncioUnd selbst der laute Ehrgeiz schweigt auf einmal still
Você é o lugar onde posso encontrar abrigoDu bist der Ort, zu dem ich Zuflucht nehmen kann
Quando uma batalha está perdidaWenn eine Schlacht verloren ist
E com ela uma ilusãoUnd mit ihr eine Illusion
E quando me entendem mal, sorrindo de novoUnd man mich wieder lächelnd missverstanden hat
A fonte que refresca minhas feridasDer Quell, der meine Wunden kühlt
Quando volto pra casa, esgotado do dia a diaWenn ich zerschunden vom Alltäglichen heimkehr'
É você que não me deixa perder a coragemDu bist es, die mich nicht den Mut verlieren lässt
Dúvidas se dissipam, onde eu falhoZweifel zerstreut, wo ich versag'
E o que dá certo, dá certo por vocêUnd was gelingt, gelingt durch dich
É você que torna algumas tristezas mais levesDu bist es, die mir manche Trauer leichter macht
E cada alegria ainda mais profundaUnd jede Freude noch vertieft
Você, que eu nunca e nunca posso cantar o suficienteDu, die ich nie und nie genug besingen kann



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reinhard Mey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: